正文

桃源行 时年十九

王维诗选 作者:陈铁民


桃源行 时年十九

渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津。坐看红树不知远,行尽青溪不见人。山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。遥看一处攒云树,近入千家散花竹。樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。居人共住武陵源,还从物外起田园。月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。初因避地去人间,及至成仙遂不还。峡里谁知有人事,世中遥望空云山。不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。当时只记入山深,青溪几度到云林。春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。

  1. 作于开元七年(719)。桃源:即陶渊明《桃花源记》中所写的桃花源。这首诗极力渲染桃源的美境,“多参律句”(清黄培芳评,见《唐贤三昧集笺注》卷上),工整、流丽。
  2. “渔舟”四句:意本《桃花源记》:“晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。”逐,随。津,此指溪流。红树,指桃花林。
  3. “山口”四句:意本《桃花源记》:“山有小口,仿佛若有光,便舍船,从口入。初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。”隈隩(wēi ào威傲),指山崖弯曲处。旷,远。旋,立刻。攒(cuán窜阳平),聚。散花竹,谓花竹散布各处。
  4. “樵客”二句:《桃花源记》:“自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。”后附诗曰:“俎豆犹古法,衣裳无新制。”樵客,指桃源中人。此处汉、秦为互文,谓桃源中人仍使用秦汉时的姓名,所穿衣服也是秦汉时的式样。
  5. 武陵:郡名,治所在今湖南常德西。物外:世外。
  6. 房栊:窗户。借指房舍。鸡犬喧:意本《桃花源记》:“阡陌交通,鸡犬相闻。”
  7. “惊闻”二句:意本《桃花源记》:“见渔人,乃大惊。问所从来,具答之。便要(邀)还家,为设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。……馀人各复延至其家,皆出酒食。”俗客,指武陵渔人。
  8. “峡里”二句:谓桃源中不知有人世之事,而世间遥望桃源,只见云山,不知其中别有仙境。峡里,指桃源中。
  9. “不疑”二句:言武陵渔人并不怀疑仙境难逢,但因俗虑未尽,又思故乡。灵境,仙境。
  10. 游衍:游乐。此指渔人出洞后,终究又打算辞家长游桃源。
  11. 度:《全唐诗》作“曲”。
  12. 桃花水:春日桃花开时“众流猥集,波澜盛长”(《汉书·沟洫志》颜师古注),谓之桃花水,又称桃花汛。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号