致中国读者
亲爱的中国读者!
每当我的小说中文版问世,我心中都感到忐忑不安。其原因就在于中国文化是世界上最古老的一种文化,中华文化博大精深,恪守传统。俄罗斯文化要稚嫩许多,并且形成得比较迅速,这可能会给理解和翻译这种文化带来很大的困难。然而,俄中两种文化一直相互有着浓厚的兴趣。
我第一次接触真实的中国人,是我十一岁那年。我当时得病住院,有一位年轻的中国医生给我做了手术。他当时在莫斯科一家儿童医院进修,那是位出色的大夫,认真负责,十分亲和。
我的这本书是献给自己的祖父的,书中有很大部分反映出我们的家族史。但这毕竟不是家庭回忆录,而是一部小说,我在书中想提醒我的所有读者,在我们之前有自己上百代的先祖,他们的名字已经消失在时间长河中。但要知道我们每人都有自己的父母和爷爷奶奶,他们经历过战争、饥饿、被捕和迫害,可在我们国家里许多人对他们的人生情况简直一无所知,甚至什么都不想知道,怕破坏自己的情绪。然而,了解并记住他们,这是人生之必需。因为整个人类文化正是基于记忆之上。
尽管俄中两国存在着一些文化差异,可我们大家都属于同一种生物种类,同一个人类大家庭,为了能够生存在这个地球上,我们所有人都必须互相理解,互相帮助和互相尊重。文学、音乐、造型艺术就是人类的一种共同语言,它能让我们团结在一起,帮助我们摆脱相互的恐惧以及因这种恐惧而产生的冒犯行为。
请你们接受我最良好的祝愿!
你们的柳德米拉·乌利茨卡娅