正文

邹忌讽齐王纳谏

365天读文学 作者:365天读经典编委会 著


邹忌讽齐王纳谏

邹忌修八尺[1]有余,而形貌昳丽[2]。朝服衣冠[3],窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?[4]”其妻曰:“君美甚[5],徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及[6]君也!”

旦日[7],客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日[8],徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如[9]远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽[10]甚矣。”

【解题】

《战国策》是一部国别体史书,主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。本篇讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路、改良政治。

【注释】

[1]修:长,这里指身高。八尺:战国时各国尺度不一,这里的“一尺”等于现在的23.1厘米。

[2]昳丽:光艳美丽。

[3]朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。朝,早晨。服,这里用作动词,穿戴。

[4]我孰与城北徐公美:我与城北徐公相比谁更美。孰,谁。孰与,与…相比。

[5]君美甚:你美极了。

[6]及:赶得上,比得上。

[7]旦日:明日。

[8]明日:又过了一天。孰视之:仔细地察看他。

[9]弗如:不如。

[10]王之蔽甚矣:被动句,大王受蒙蔽很厉害。蔽,受蒙蔽,这里指因受蒙蔽而不明。甚,厉害、严重。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号