题解
此词为晏殊脍炙人口名篇。题材看似寻常的伤春感时,用语皆通俗晓畅,却耐人寻味,深蕴对宇宙人生的哲思。
晏殊一生仕途平顺,词作多娱情遣兴,风格一贯平和,少有激烈之句。此词亦然,全词笼罩在风物依旧而人事全非的怀旧情致中,是对时移世易的全然接受,近于佛家见心明性的思省。结句却仍有个人挣扎痕迹。在情感的节制与泛滥之间如何把握其度,晏殊确为高手。
浣溪沙
晏殊
一曲新词酒一杯,
去年天气旧池台。
夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,
似曾相识燕归来,
小园香径独徘徊。
译文
听一曲新词,饮一杯美酒,想起去年情形,也是这般天气,也是这楼阁池台,恍惚一切如旧。只有那渐渐西斜的夕阳,不知道何时才能回转了。
花开花谢总是无可奈何之事,好在那归来的燕子,似乎还是旧日相识。小园中,已是满径落花香,只能独自徘徊,终日思量。
题解
此词慨叹人生迅忽、会少离多,应及时行乐。晏殊词用语明净、情感冲淡、闲雅蕴藉之中,常有警世之语,却非刻意为之。此词亦然,全词并未见花间词常见的场景描摹,多寻常叙述,句句寻常,却又句句动人。至最后一句“不如怜取眼前人”忽然转折,感叹哲理皆得来自然,全无拣词炼句痕迹。
浣溪沙
晏殊
一向年光有限身,
等闲离别易消魂,
酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,
落花风雨更伤春,
不如怜取眼前人。
译文
年华如光阴一瞬,人生如此短暂,会少离多,动辄引发黯然伤别的苦痛,还是及时行乐,纵情欢歌筵饮吧,不要总是频频推辞那些邀约。
放眼远眺,只见山河迢遥,如今空自怀念那远去的人。又转见这凄风苦雨中,已是落花纷纷,更伤怀春光倏忽易逝。哎,念远伤春终是徒劳无益,不如好好疼惜眼前人吧。
题解
此词念远怀人,表达物是人非之感念。登楼怀远是宋词中常见主题,多借以思妇角度。晏殊此词却是直接的自我角度。
词中一腔深情,似所怀者确有其人。晏殊一生富贵通达,予取予求,亦少有深刻恋情痕迹,故多仍为士大夫的难遣闲愁,却能写尽共情,引发同理,正是其高妙之处。
清平乐
晏殊
红笺小字,
说尽平生意。
鸿雁在云鱼在水,
惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼,
遥山恰对帘钩。
人面不知何处,
绿波依旧东流。
译文
铺开精美的信笺,密密写下一行行小字,多想对你诉尽这平生心事。奈何那鸿雁远在云天,鱼儿深潜水底,无人能替我传递这一腔惆怅与相思。
独自倚靠西楼,伫立于落日斜晖,看远山脉脉,正对这闺阁空帐一对帘钩。当年相偎相依的玉人已不知流落何方,只有楼下一泓清波绿水,依旧日夜东流。
题解
此词抒写初秋情致,无悲秋哀叹,只愁绪淡淡,传达出与词人身平相符的圆融平和。全词色彩秾丽,金风、绿酒、紫薇、朱槿、银屏,秋天的富丽与其人到中岁的富贵神似,但都含蕴盛极必衰的危机。
晏殊一生官运顺遂,但文人天性敏感多情,对季候的转变,与对自身富贵闲适生活的观照,仍会生发出光阴迅忽、年华易逝的感慨。
清平乐
晏殊
金风细细,
叶叶梧桐坠。
绿酒初尝人易醉,
一枕小窗浓睡。
紫薇朱槿花残,
斜阳却照阑干。
双燕欲归时节,
银屏昨夜微寒。
译文
秋风轻轻吹拂,梧叶片片飘零。新酿的美酒这样醇香,轻尝一盏就已醉了,不觉竟醉卧窗前,睡了一个香浓的好觉。
一觉醒来时,窗外园中紫薇和朱槿都已开败,一抹斜阳将它们的影子映照于栏杆。已是燕子就要双双飞去的时节了,君看这满目锦绣的华堂,银屏上还留着昨夜轻寒。
题解
此词伤别感怀,慨叹人生无常,自有定数。词中多有怨语,与晏殊一贯的平和冲淡颇不符。或认为此词别有怀抱,暗怀政治失意的牢骚。
晏殊一生官运平顺,惟庆历年间仁宗听信反对派,将主持新政的韩琦、范仲淹等人外放,晏殊也被罢相。词中恩爱别离,暗喻贤才被迫离开之痛心。
木兰花
晏殊
燕鸿过后莺归去,
细算浮生千万绪。
长于春梦几多时,
散似秋云无觅处。
闻琴解佩神仙侣,
挽断罗衣留不住。
劝君莫作独醒人,
烂醉花间应有数。
译文
燕子、大雁、黄莺们一个接一个地飞走了,细思平生,万千愁绪不绝如缕地涌上心来。此生比一场春梦又长得了几时呢,转瞬间所爱散尽,如这天上的秋云,一转眼就消逝无踪,再无音讯。
那些曾美好如闻琴夜奔、汉皋解佩往事里的神仙眷侣,如今却恩断情绝,扯断了罗衣也挽留不住。劝君还是不要做那个众人皆醉我独醒的人吧,要知道这一生,能够这样烂醉于花丛之中的日子,也是有定数的。
题解
此词忆往伤别,抒发不胜今夕之慨。“当时共我赏花人,点检如今无一半”,往日盛景不复,良辰难再,故人星散。如此感慨良深,但晏殊词情感节制,用语仍平直静定,自有一种勘破无常、宠辱不惊的豁达气度。
清代张宗橚《词林纪事》评说此句:“往事关心,人生如梦,每读一遍,不禁惘然。”
木兰花
晏殊
池塘水绿风微暖,
记得玉真初见面。
重头歌韵响琤琮,
入破舞腰红乱旋。
玉钩阑下香阶畔,
醉后不知斜日晚。
当时共我赏花人,
点检如今无一半。
译文
记得当日与佳人初见,池塘里绿波粼粼,风中已有微微暖意。筵席上歌者演绎着重头歌韵,琤琮悦耳,一入破声调即转为急促激越,舞者腰上的红裙也随之飞快地旋转起来。
那玉石勾栏的桥边,落花飘香的阶下,沉醉的人儿全然不知夕阳已西,天色将晚。细细检点,当时共我看花之人,如今尚在身边的,已经一半也没了。
题解
此词写无穷离恨,悔年少轻别,老来相思。题材寻常,因晏殊词直白却又隽永的特殊韵味,方能不落窠臼。此词写相思到极致,为后世多引用。李叔同《送别》:“长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落,一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。”应从此词化出。
清代黄苏《蓼园词选》评论此词妙处:“妙在意思忠厚,无怨怼口角。”
木兰花
晏殊
绿杨芳草长亭路,
年少抛人容易去。
楼头残梦五更钟,
花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,
一寸还成千万缕。
天涯地角有穷时,
只有相思无尽处。
译文
犹记当年长亭送别,道旁绿杨蔽日,芳草离离。年少时是那样轻别离,抛下所爱转身就走。今夜的残梦里,听得楼头钟声已敲响五更,屋外正飘着三月的霏霏细雨,被雨淋湿的每一朵花下,仿佛都堆满了离愁。
如果能做到心底无情,就不必像如今这样为多情所苦吧。此刻的这一寸心啊,已经被离恨划伤成了千丝万缕。天之涯、地之角再遥远,总还能找到穷尽之处,只有心底这深重的相思啊,却好像长得永无尽头。
题解
此词写送别与别后相思。古人因聚散不易,尤重别离。晏殊此词写别离情状,不仅写离别双方难舍依依,还写所骑之马、所乘之舟徘徊不前。写别后相思,不仅写断肠人,也写登楼所见波涛斜阳,如相思无穷无尽。是人有恨,世间万物皆不乐,自有其独特之处。
踏莎行
晏殊
祖席离歌,长亭别宴,
香尘已隔犹回面。
居人匹马映林嘶,
行人去棹依波转。
画阁魂消,高楼目断,
斜阳只送平波远。
无穷无尽是离愁,
天涯地角寻思遍。
译文
于长亭设宴饯别,筵席上离别歌声已唱过,地上混着花香的尘土飞扬,故人身影已远去,却又频频回首。留下的人单骑匹马,在小林边徘徊悲鸣。离去的人船已启程,却还在跟着波浪打转。
故人别后,每临画阁,思念都叫人断肠。登上高楼,极目远眺,只见那西去的夕阳随波涛远去,渐平渐远。这离愁也如那波涛连天,无穷无尽,天涯地角无处不在。
题解
此词写暮春闲愁,宋代黄昇《花庵词选》题作“春思”。全词动静有致、色彩明丽,红花、绿草、翠叶、朱帘,还有扑面的杨花,袅袅的炉烟,描摹了一幅郊野暮春图画,及游春归来的慵懒情状。末句以一“愁”字点出心情,春光如许,春深似海,人却忽忽不乐,皆因春光再美已是尾声,终究挽留不住。
踏莎行
晏殊
小径红稀,芳郊绿遍,
高台树色阴阴见。
春风不解禁杨花,
濛濛乱扑行人面。
翠叶藏莺,朱帘隔燕,
炉香静逐游丝转。
一场愁梦酒醒时,
斜阳却照深深院。
译文
小径上花朵渐渐稀少,郊野外已是绿草遍地。远处高台上的树木也隐约透出了新绿。春风不懂得应该禁止那杨花乱飞,一任满城飞絮蒙蒙,纷纷扑打在行人脸上。
黄莺儿藏身在翠绿叶片下,婉转歌唱,燕子隔着红色的帘幕,啾啾啼鸣,香炉里,一炷香雾随着游丝袅袅上升。自一场惆怅的春梦里醒来时,酒意已消散,只见一抹斜阳,正照在深深庭院。
题解
此词写闺情,隐含怀人之思。“谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去”一句颇具匠心,明写抱怨琴筝弦柱无人自移,隐含怀人之意。偏又有那双宿双飞的燕子,欢快地穿帘来去,更惹人寂寥。
所谓“一切景语皆情语”,于此词体现得淋漓尽致。
蝶恋花
晏殊
六曲阑干偎碧树,
杨柳风轻,展尽黄金缕。
谁把钿筝移玉柱,
穿帘海燕双飞去。
满眼游丝兼落絮,
红杏开时,一霎清明雨。
浓睡觉来莺乱语,
惊残好梦无寻处。
译文
那曲曲折折的栏杆边,偎依着碧绿的杨柳树,轻风中摇曳的细柳,被艳阳染成了黄金般的丝缕。是谁来过,把筝上的弦柱弄乱了呢?四顾无人,只有一对燕儿双双穿帘而去。
满眼尽是如游丝般的蒙蒙飞絮,枝头杏花已开得盛极,忽然下起了一霎清明雨,落花纷纷。自午后的浓睡中醒来,耳边听得黄莺的啁啾啼鸣,惊散一场好梦,梦中情事竟是再无处可寻了。
- “一曲新词”句:唐代白居易《长安道》:“花枝缺处青楼开,艳歌一曲酒一杯。”
- “去年”句:唐代郑谷《和知己秋日伤怀》:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”池台,一作“亭台”。
- 一向:一晌,片刻。
- “等闲”句:谓人生会少离多,动辄离别,极易引起伤感。南朝江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣!”
- “不如”句:唐代元稹《会真记》载崔莺莺诗:“还将旧时意,怜取眼前人。”
- 红笺:唐代名笺,又称浣花笺、松花笺等。深红色,花纹精巧。多用以题写诗词或作名片等。此代指书信。
- “鸿雁”句:谓音信难传。汉代班固《汉书·李广苏建传》:“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”后以鸿雁代信使。又汉乐府《饮马长城窟行》:“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后称书信为“鱼书”。
- “人面”句:唐代崔护《题都城南庄》:“人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
- 金风:秋风。古人以阴阳五行解释季节演变,秋属金,故称。
- 绿酒:酒。古人以土法酿酒,酒呈绿色。南唐冯延巳《长命女·春日宴》:“春日宴,绿酒一杯歌一遍”。
- 紫薇朱槿:皆为花木。紫薇又名百日红,为落叶小乔木。朱槿又名扶桑,常绿灌木,四季常开。
- “长于春梦”二句:唐代白居易《花非花》:“来如春梦几多时,去似朝云无觅处。”
- “闻琴”二句:化用闻琴夜奔、汉皋解佩二事,喻情爱之易逝。闻琴,西汉司马迁《史记·司马相如列传》载,文君新寡,好音,司马相如夜以琴挑,文君遂与其私奔。解佩,汉代刘向《列仙传·江妃二女》载,江妃二女游玩于汉皋台下,遇郑交甫,相谈甚欢。郑不知其为神人,爱其所佩宝珠,二女遂解佩赠之。
- 独醒人:楚辞《渔父》:“屈原曰:举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。”
- 有数:有定数。
- 玉真:玉真仙人。此处借指佳人。
- 重头:词中上下阕平仄完全相同者,谓之“重头”。此处指所唱之曲回环叠韵。
- 入破:唐宋大曲的专用语。“破”为大曲中一大段落,“入破”即刚进入“破”的第一遍。
- “楼头”句:唐代李商隐《无题》:“来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。”
- 一寸:即寸心。
- 祖席:饯别的筵席。古时出行时祭祀路神称为“祖”。
- 棹:船桨。长的叫棹,短的叫楫。此处代指船。
- 阴阴见:暗暗显露。“见”通“现”。
- 濛濛:细雨纷飞貌。此处形容杨花纷纷飞散如细雨。
- 钿筝:罗钿装饰的筝。
- 海燕:燕子的别称。古人认为燕子本生于南方,是渡海而来,因亦称海燕。
- “浓睡”二句:唐代金昌绪《春怨》:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”