正文

阿诗玛,你在哪里?

人民日报70年散文选 作者:


阿诗玛,你在哪里?

荒煤

好客的主人把正在昆明举行现代文学史、现代汉语和外国文学教材协作会议的代表,邀请到石林,参加撒尼族欢乐的“火把节”。来自全国各地的三百多名代表,畅游了石林,观看了摔跤、歌舞。第二天下午,我们少数人又来到小石林寻找“阿诗玛”。一位青年司机同志热情地引导我们到了一丛石林面前,指着一个好几米高的石块,让我们从一个角度观望。经过他的解说,我们好几个人不约而同地叫道:“看见了,看见了!”“真像!”

果然,我们看到了这一块石顶上有一段天然的石头,显然像耸立着阿诗玛的半身雕像。我们看到阿诗玛戴着撒尼族姑娘的头巾,半侧着脸,仰望着远处。这时正好有一簇白云在天边慢慢浮动。于是,我仿佛还看到了阿诗玛大眼窝里蕴藏着怀念和沉思。她背上还背着背篓。她是在去劳动的途中,还是在归家途中思念着阿黑呢?

几个中央人民广播电台、中央电视台的记者忙了起来,拥着我在阿诗玛面前照了相。一个女孩子还尖声笑着叫嚷:你是阿诗玛的支持者,你应该单独照个相作为纪念。

就这样,我们找到了阿诗玛,在她身边度过了一段欢乐的时光。

走出了小石林,已是黄昏时候,我们还不由得回过头看看石顶上的阿诗玛——她依然挺着胸,一丝不动地仰侧着半边脸,眺望着远方;可是白云消逝了,天色渐渐幽暗,我似乎看到她的眼色变得忧伤起来,感到她的胸脯有些颤动,似乎长叹了一声。

这天晚上,我终于没有睡好。我不禁想到在昆明听到的《阿诗玛》的命运。

《阿诗玛》是云南省撒尼族人民的一个民间传说的叙事长诗。撒尼族人民说:“阿诗玛的苦就是我们撒尼族人民的苦。”这个民间传说把阿诗玛表现为一个反抗奴隶主强迫婚姻致死而变成在石林中永生不灭的回声。她英勇地宣告:

日灭我不灭,

云散我不歇,

我的灵魂永不散,

我的声音永不灭。

这个民间传说经过云南省文艺工作者搜集整理为长篇诗歌出版,先后出版过四种版本。这首长诗最初发表后,撒尼族人民奔走相告,高兴地说:“有了毛主席、共产党的领导,我们撒尼族人民的阿诗玛才得出世!”

一九六四年,上海电影制片厂又根据长诗改编摄成彩色宽银幕电影片。但影片受到林彪、“四人帮”的迫害,一直没有上映。我支持过这部影片,但影片摄成后,我已离开电影界,我没有看到这部影片。

扮演阿诗玛的青年彝族女演员,是云南省歌舞团演员杨丽坤,主演过《五朵金花》,曾跟随敬爱的周总理和陈毅副总理出国访问过,也是受到周总理亲切关怀的青年演员。周总理在一次出国途中,发现杨丽坤同志的普通话讲得不好,知道了《五朵金花》是别人代替她配音的,曾经批评了我们这种做法,指出对青年演员要有严格的训练和要求。总理后来听说又选她担任《阿诗玛》的主角时,特地打电话来问,她的讲话是否有进步。周总理这种对青年演员的真挚关怀和爱护,使我深受感动和教育。但是她却受到林彪、“四人帮”的残酷迫害,被打成“黑线人物”“黑苗子”,终于神经失常。一个同志告诉我,当她被迫下放思茅地区时,任何人给她两分钱,都可以叫她唱歌跳舞。回到昆明后,她往往把刚领到的全月工资,全部买了食物和日用品,分给街头的孩子们……打倒“四人帮”后,在领导关怀下,把她送到上海积极治疗,至今还没有痊愈。

我国著名的散文家李广田同志是《阿诗玛》长诗的重新修订者,又是这部影片的文学顾问,也因林彪、“四人帮”一伙迫害致死。

林彪、“四人帮”给《阿诗玛》影片强加了两条罪名:一条是宣传“恋爱至上”,一条是选的扮演阿诗玛及其一群年轻女伴的演员,都是年轻美丽的姑娘,就是“选美人”——“资产阶级思想”。然而长诗中确是这样唱的:

千万朵山茶,

你是最美的一朵。

千万个撒尼姑娘,

你是最好的一个。

而又是这个最美丽的姑娘这样宣告:

不管他家多有钱,

休想迷住我的心,

不管我家怎样穷,

都不嫁给有钱人!

清水不愿和浑水在一起,

我绝不嫁给热布巴拉家,

绵羊不愿和豺狼作伙伴,

我绝不嫁给热布巴拉家。

影片描写阿诗玛在成堆的金银珠宝和彩服面前,在遭受毒打监禁时,都始终不屈服,表现了少数民族的劳动妇女的崇高品质。如果这叫作“恋爱至上”,我看今天倒真应该宣传宣传这种“恋爱至上”!

奇怪的是,这部好影片却至今没有公开上映过。我在云南一次教育、文艺工作者会上谈到我很想看看《阿诗玛》影片时,竟得到全场热烈的鼓掌,原来大家都想看看。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号