接吻
几朵纤小的花儿,花蕾用床衾引诱月亮和太阳,
但它不知道将会生下什么,也不知该为未来的新生儿起什么名字。
那颗星星,仿佛有点疲倦,几乎要把双脚搁在夜晚之河的彼岸。
而我,打量着彼此接吻的群鸟,听鸟儿对树木和青草诉说怨情。
我想放声歌唱,但是一个声音在我耳畔低语:
“你最好聆听来自天际的声息,
听那里回响的来自山巅的歌声;
你最好嗅闻距离的墨汁。”
突然,我感到太阳向我伸出双臂,问我是否愿意起舞,
而我,正目不转睛地注视树木成群结队,
在天际的深谷上下驰骋。
正文
接吻
桂花:阿多尼斯中国题材长诗 作者:[叙利亚] 阿多尼斯 著,薛庆国 译
几朵纤小的花儿,花蕾用床衾引诱月亮和太阳,
但它不知道将会生下什么,也不知该为未来的新生儿起什么名字。
那颗星星,仿佛有点疲倦,几乎要把双脚搁在夜晚之河的彼岸。
而我,打量着彼此接吻的群鸟,听鸟儿对树木和青草诉说怨情。
我想放声歌唱,但是一个声音在我耳畔低语:
“你最好聆听来自天际的声息,
听那里回响的来自山巅的歌声;
你最好嗅闻距离的墨汁。”
突然,我感到太阳向我伸出双臂,问我是否愿意起舞,
而我,正目不转睛地注视树木成群结队,
在天际的深谷上下驰骋。