鄘风
柏舟
泛彼柏舟【1】,在彼中河【2】。髧彼两髦【3】,实维我仪【4】。之死矢靡它【5】。母也天只【6】,不谅人只【7】!
泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特【8】。之死矢靡慝【9】。母也天只,不谅人只!
【1】柏舟:柏木船。
【2】彼:那。中河:河中。
【3】髧(dàn):头发下垂的样子。髦(máo):发辫,一说头发分向两边梳。
【4】维:是。仪:配偶。
【5】之:至。矢:誓。靡它:无别的心思,指不嫁别人。
【6】只:语气词。
【7】谅:体谅,谅解。
【8】特:指配偶。
【9】慝(tè):更改。
此诗显然是一首古代女子对于婚嫁态度的誓词,表现了她对爱情婚姻的自主立场与决心。最令人可敬而又可惊的是,诗中女子竟然喊出了“母也天只,不谅人只!”这是何等的不易。在那个时代,女子出嫁已须听从父母之命,而此女子却敢冒大不韪,真是一位天不怕、地不怕的纯情女子,可歌可颂。
《诗经》中载录这首诗,让后世读者看到了上古时代人们对自由恋爱、自主婚姻的态度表现,这是难得的民俗资料。
桑中
爰采唐矣【1】?沬之乡矣【2】。云谁之思【3】?美孟姜矣【4】。期我乎桑中【5】,要我乎上宫【6】,送我乎淇之上矣【7】。
爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣【8】?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
【1】爰:何处,哪里。唐:棠树之果,梨的一种。