正文

柏舟

诗经楚辞选评 作者:徐志啸撰


鄘风

柏舟

泛彼柏舟【1】,在彼中河【2】。髧彼两髦【3】,实维我仪【4】。之死矢靡它【5】。母也天只【6】,不谅人只【7】

泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特【8】。之死矢靡慝【9】。母也天只,不谅人只!

【1】柏舟:柏木船。

【2】彼:那。中河:河中。

【3】髧(dàn):头发下垂的样子。髦(máo):发辫,一说头发分向两边梳。

【4】维:是。仪:配偶。

【5】之:至。矢:誓。靡它:无别的心思,指不嫁别人。

【6】只:语气词。

【7】谅:体谅,谅解。

【8】特:指配偶。

【9】慝(tè):更改。

此诗显然是一首古代女子对于婚嫁态度的誓词,表现了她对爱情婚姻的自主立场与决心。最令人可敬而又可惊的是,诗中女子竟然喊出了“母也天只,不谅人只!”这是何等的不易。在那个时代,女子出嫁已须听从父母之命,而此女子却敢冒大不韪,真是一位天不怕、地不怕的纯情女子,可歌可颂。

《诗经》中载录这首诗,让后世读者看到了上古时代人们对自由恋爱、自主婚姻的态度表现,这是难得的民俗资料。

桑中

爰采唐矣【1】?沬之乡矣【2】。云谁之思【3】?美孟姜矣【4】。期我乎桑中【5】,要我乎上宫【6】,送我乎淇之上矣【7】

爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采葑矣【8】?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

【1】爰:何处,哪里。唐:棠树之果,梨的一种。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号