正文

关山月

李白诗选译(修订版) 作者:詹锳 等译注


关山月

《关山月》为乐府鼓角横吹十五曲之一,多写离别的感伤。李白此诗沿用乐府古题,反映战士们戍守边疆、思念家乡的心情。气象雄浑,令人赞赏。

明月出天山[1],苍茫云海间。

长风几万里,吹度玉门关[2]

汉下白登道[3],胡窥青海湾[4]

由来征战地,不见有人还。

戍客望边色,思归多苦颜。

高楼当此夜,叹息未应闲[5]

【翻译】

一轮明月升起于天山,

出没在苍茫云海之间。

长风掠过几万里广袤边地,

从这里一直吹进玉门雄关。

汉朝出兵白登山与匈奴作战,

今日里胡兵又来窥视青海湾。

从遥远的往昔直到今天,

这征战场上难见有人归还。

戍守的兵士面对着清冷的边色,

大都是思念故乡的愁苦容颜。

想高楼上的妻子在这样的月夜,

一定是叹息声声难以安眠。


注释

[1]天山:今甘肃西北部的祁连山古时也称天山;本诗所指即此山。

[2]玉门关:在今甘肃敦煌西北。

[3]白登:山名,在今山西大同东。据《汉书·匈奴传》载,刘邦曾与匈奴在此作战,被困七日七夜。

[4]青海湾:即青海湖。唐朝军队多次在青海与吐蕃作战。

[5]闲:休闲,这里指睡眠。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号