凤箫吟
锁离愁、连绵无际,来时陌上初熏①。
绣帏人念远,暗垂珠露②,泣送征轮。
长行长在眼③,更重重、远水孤云。
但望极楼高,尽日目断王孙④。
消魂,
池塘别后,曾行处、绿妒轻裙⑤。
恁时携素手⑥,乱花飞絮里,缓步香茵⑦。
朱颜空自改,向年年、芳意长新。
遍绿野、嬉游醉眼⑧,莫负青春。
注释
①来时句:江淹《别赋》:“闺中风暖,陌上草熏。” 熏,香气。
②露:《全宋词》作“泪”。
③行:《全宋词》作“亭”。
④ 尽日句:汉淮南小山《招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
⑤曾行句:牛希济《生查子》:“记得绿罗裙,处处怜芳草。”
⑥恁(rèn)时:那时。
⑦香茵:草地。
⑧眼:《全宋词》作“眠”。
【意译】
在风暖草香的春天,我们分别了,你含泪为我送行。我的车马渐行渐远,一路春草绵延直到遥远的天边,就像那无尽的离恨。你登楼眺望,却望不见思念的人。
真是不堪回首,当年我们在池边同游,池塘春草也仿佛忌妒你身上的绿裙。那时我们手儿相携,有乱花飞絮做伴,漫步在芳草地。而今红颜不再,却要面对年年新绿的芳草!在芳草遍野的春天,还是纵情游乐吧,不要辜负了自己的青春。
【品读】
这是咏草之作,实则借草以抒别情,据说是为与爱妾刘氏留别所作。句句有草,句句写人之心情。“朱颜”二句从刘希夷诗“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”化出。末结作劝慰之语,可看出宋初文人达观的胸怀。