木兰花
东城渐觉风光好,
縠皱波纹迎客棹①。
绿杨烟外晓云轻②,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,
肯爱千金轻一笑③?
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
注释
①縠(hú)皱:皱纱。
棹(zhào):船桨。
②云:《全宋词》作“寒”。
③肯:怎肯。
【意译】
东城的风光越来越美,水波荡漾,客船往还。如烟的绿杨笼罩在淡淡的晨雾之中,红杏花盛开,渲染得春天是多么热闹!只恨人生愁多欢少,哪怕抛掷千金,博取美人一笑?面对斜阳,劝君在花间痛饮,抓住这美好的时光吧。
【品读】
此词写春景,明朗热烈,情绪轻快,不过表达及时行乐之意,所以清沈雄说:“人谓‘闹’字甚重,我觉全篇俱轻。”“红杏枝头春意闹”是其中警策之句,作者被张先戏称为“‘红杏枝头春意闹’尚书”。王国维更评曰:“著一‘闹’字而境界全出。”“闹”字是作者刻意炼字之处,将视觉沟通于听觉,运用的是“感觉移借”的“通感”原理,写红花繁多,愈显现出春光的明媚。钱锺书先生说:“宋祁……之所以用‘闹’字,是想把事物的无声的姿态描绘成好像有声音,表示他们在视觉里仿佛获得了听觉的感受。”(《通感》)