正文

杨炯

人间诗画:天才的唐诗和不老的古画 作者:慈怀读书会 著


杨炯

从军行

烽火照西京,

心中自不平。

牙璋辞凤阙,

铁骑绕龙城。

雪暗凋旗画,

风多杂鼓声。

宁为百夫长,

胜作一书生。

释义

西京:指长安。

牙璋:《周礼·春官宗伯第三》:“牙璋,以起军旅,以治兵守。”沈括《梦溪笔谈》:“牙璋,判合之器也,当于合处为牙,如今之‘合契’。牙璋,牡契也。以起军旅,则其牝宜在军中,即虎符之法也。”也就是说,牙璋相当于发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。在诗中指代奉命出征的将帅。

凤阙:原指汉代宫阙,司马迁《史记·孝武本纪》:“其东则凤阙,高二十余丈。”唐代司马贞《史记索隐》引《三辅故事》补充了凤阙的由来:“上有铜凤皇,故曰凤阙也。”这里用来作为皇宫的代称。

龙城:原指汉代匈奴聚而祭天的地点。班固《汉书·匈奴传》记载:“岁正月诸长小会与单于庭祠,五月大会龙城,祭其先天地鬼神。”在谭其骧主编的《中国历史地图集》中,龙城被标注在安侯河(今蒙古国鄂尔浑河)上游附近。这里用龙城来指代敌方要地。

赏析

这是一首借用乐府旧题“从军行”,反映戍卫边疆的豪情壮志的诗歌。唐高宗时期多有对外战争(与突厥、百济、高丽、吐蕃等),这必然反映到这一时期诗人的文学创作中。前两句写边报传到长安,激起了志士们的爱国热情。紧接着,将帅受命出师,雄师铁骑很快就包围敌方的要地。大雪弥漫,遮天蔽日,使军旗上的彩画都黯然凋落;狂风呼啸,与战鼓声交织在一起:有声有色地描绘了如此的战斗场景。最后两句直接抒发了诗人宁愿投笔从戎,也不甘于过平淡书斋生活的情绪。杨炯仕途上并不得志,所以也可以理解成这是他对建功立业的渴望。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号