正文

010 长相思

纳兰词 作者:纳兰性德 ,子艮 著


010 长相思

山一程,水一程。身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更。聒碎乡心梦不成,故园无此声。

词译

长相思,相思有多长?是“天涯地角有穷时,只有相思无尽处”,还是“长相思兮长相忆,短相思兮无穷极”?

如今行走在关外,你说你知道,一驿复一驿,思亲头易白。只是关外的天,苍凉的蓝。遍地都是橙黄的叶子,三两凄然,三两惆怅。一更,一更。所以明月落下的时候,浮起的是你的悲伤。

家乡还在,只是山高水长,路途残缺。四季还在,只是花开有时,昨日不再。这个异地的夜晚,寒冷温柔着你的骨头。乡关何处是?魂梦依稀时。

评析

一程山水一程歌,一更风雪一更愁。纳兰性德在随扈东巡、去往山海关途中,写下了这首思乡之曲,成就千古名篇。

“山一程,水一程”描写的是一路上的风景,仿佛是一个赶路的行者骑于马上,回头看看身后走过的路而发出的感叹;又仿佛是亲人送了词人一程又一程,山上水边都有亲人送别的身影。

如果说“山一程,水一程”写的是身后走过的路,那么“身向榆关那畔行”写的就是词人往前瞻望的目的地,也激荡出一种“万里赴戎机,关山度若飞”的萧萧豪迈情怀。而“夜深千帐灯”,写出了皇上远行时候的壮观。且想象一下那幅豪壮的场景,风雪之中,夜空之下,一个个帐篷里透出的暖色调的黄色油灯,在群山里,一路绵延过去。多么壮观的景象!难怪王国维会将此与“澄江静如练”、“落日照大旗”、“大漠孤烟直”相提并论。

身向榆关那畔行

山水相衔,浩浩荡荡的军旅马不停蹄地朝着关外疾进,入夜时分,四下里千百个营帐凸现起点点灯火。这一夜风雪交加,嘈杂声将思乡人的甜梦搅碎,想起远在千里之外的故园,那里有天伦之乐、画眉之情、田园之趣,怎么就没有如此乱人心绪的扰人之声呢?

“夜深千帐灯”既是上阕感情酝酿的高潮,也是上、下阕之间的自然转换。夜深人静的时候,正是想家的时候,更何况“风一更,雪一更”。这里的“一更”是指时间,和上面的一程所指的路程,两相映照,又暗示出词人对风雨兼程人生路的深深体验。风雪夜,作者失眠了,于是数着更数,感慨万千,又开始思乡了。不是故园无此声,而是故园有家有亲人,有天伦之乐,有画眉之趣,让自己没有心思细听这风起雪落,没有机会思忖这温暖家门之外还有侵入骨髓的寒冷。而此时此地,远离家乡,才分外地感觉到了风雪夜异乡旅客的情怀。

总的来说,此词写的传神动情,既有韵律优美、民歌风味浓郁的一面,如出水芙蓉纯真清丽;又有含蓄深沉、感情丰富的一面,如夜来风潮回荡激烈。

 

  1. 身向句:榆关,山海关。那畔,那边。谓此时正向关外行进。
  2. 一更:一阵。
  3. 聒碎句:吵闹声把思乡的梦搅碎。聒(guō),吵闹声。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号