张旭(二首)
张旭(生卒年不详),字伯高,唐吴县(今江苏苏州一带)人,做过常熟尉。他善于书法。据说,醉后下笔,效果更佳,有“张颠”之称。他的草书和同时代的李白的诗歌、裴旻的剑舞,并称为当时的“三绝”。他也长于创作七绝。
桃花溪〔一〕
隐隐飞桥隔野烟,
石矶西畔问渔船。〔二〕
桃花尽日随流水,
洞在清溪何处边?〔三〕
■ 注释
〔一〕桃花溪:一个桃花流水的山溪,非实指某地。
〔二〕石矶:水中露出的石头。这两句说,隔着一层薄薄的云雾,隐约可见一座大桥横架在河上。在石头的西边,我向打渔的人问话。
〔三〕这两句说,“只见桃花整天都在随着流水飘去,那么桃花源的洞口,又在这河流的什么地方呢”。
■ 简析
陶渊明憧憬的世外桃源,曾为一些后人所赞许。作者在桃花溪看到轻风吹拂,桃花瓣儿落入清澈的水中,引起了无限感慨。不禁发问:现在桃花已在眼前,而桃花源又在哪里呢?流露了作者对隐居生活的向往。这首诗,首句用一“隔”字,写出飞桥和野烟之景。二句用一“问”字,承上转下。三四两句,一句用一“随”宇描绘出眼前实景,一句用“何处边”三字提出问题。就此止笔,所提问题,不作回答,诗人对桃花源生活的向往,流露于字里行间。
山行留客
山光物态弄春晖,〔一〕
莫为轻阴便拟归。〔二〕
纵使晴明无雨色,〔三〕
入云深处亦沾衣。〔四〕
■ 注释
〔一〕山光:山色。物态:各种景物的姿态。弄春晖:指在春天,日光时隐时现,不断变化的景象。
〔二〕这两句说,春天,群山放光,其他自然景物也都各具形态,这正是春天的美景。请不要因为天气微阴不开,就不去游春而返回。
〔三〕纵使:即使。晴明:明朗的晴天。
〔四〕沾衣:这里指山中的雾气沾湿了衣服。这两句说,这里即使是晴天,因山中的云气多含有水分,所以也会沾湿衣服,请不要怕微阴有雨就不敢出去了。
■ 简析
这首诗写的是山行之景,表现的主旨是留客。全诗围绕一个“留”字,通过山行所见,歌咏了山地春天的美景。“山光物态弄春晖”,一“弄”字,用得甚妙,十分贴切地表达了山中不断变化的各色景物。景色如此之美,怎能归去呢?“莫为轻阴便拟归”,还是留下来欣赏这山中的景物为好。写到这里,笔锋一转,又引申开去:“纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。”用“纵使”来写“莫为”,写出“入云深处亦沾衣”的又一景色。有景有情,层层深入,不写“留”而“留客”之意自见。写的是生活中的小事,但小中见大,悠然意远。在一般人看来,只注意雨天的雨,而不会想到晴天也同样有“雨”。诗人正是在这里给了我们新颖的启示。“入云深处亦沾衣”,可以说,是诗人在描绘山中景色之外,给予读者较为深刻的又一启发。