│点绛唇│
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。
露浓花瘦,薄汗轻衣透。
见客入来,袜刬金钗溜,和羞走。
倚门回首,却把青梅嗅。
题解
此词描写一个少女打秋千后活泼、顽皮的形象。清照少女时,很可能有此生活。不过也有人认为不是她的作品。但从语言、风格等看,这首词与清照早期的其他作品十分近似,所以更多人认为是她所作。
《仕女图册》 清代·焦秉贞
句解
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手
“蹴”,踏、踩,是说用脚蹬地,使人前后荡起来。词人没有描绘荡秋千时的情景,却让人想到这样的画面:少女紧抓绳索,脚不时蹬地,罗衣轻扬,轻盈似燕;荡得高时,不时发出惊喜的叫声。待到停下来时,头发有些乱了,鞋子有些脏了,衣裳也有些皱了,本该收拾整理一下;但因为刚才玩得尽兴,忘了疲倦,两手有些酸麻,也就懒得动弹,完全一副娇弱慵懒的样子。这就是“慵整”的含义。“纤纤手”,语出《古诗十九首》“娥娥红粉妆,纤纤出素手”,在形容双手细嫩柔美的同时,点出人物的年纪和身份。
露浓花瘦,薄汗轻衣透
“露浓”,表明时间是早晨。“花瘦”,指花儿柔嫩。结合全词来看,此时应该是春末初夏。清晨的花园里,露水很多,娇嫩的花朵上,凝结、滚动着一颗颗晶莹的露珠。这样的早晨应该说还略有些凉意,可是由于荡秋千时用力,少女的额上渗出了点点汗珠,轻薄的衣衫也湿透了。“轻衣”,大概是绸罗之类的衣裳。
这一句不仅巧妙地交代了荡秋千的地点、时间和季节,而且还生动地描绘出了清晨花园里的景色。它与上一句构成词的上片,以静写动,以花衬人,生动形象地勾勒出少女荡完秋千后的神态。
见客入来,袜刬金钗溜,和羞走
因为有些倦意,就任由头发蓬松;被汗浸湿的衣衫也任其贴着苗条的腰身;为了更放松,少女甚至连鞋也脱了。本想在这清静的花园里,一边闲散地稍事休息,一边欣赏“露浓花瘦”的景色。可她发现突然有人来了,心里着了慌,一时手足无措,竟然只穿着袜子就满含娇羞地小跑而去,也不管头上的金钗掉落下来了。
“袜刬”,指来不及穿鞋子、仅仅穿着袜子走路。“金钗溜”,是说头发松散,金钗下滑坠地。“和羞”,含羞的意思。“走”,即小步跑。这一场景非常真实、生动,又极富生活情趣。不仅进一步写出少女一任自然、娇倦自适的情态,也把她仓促间的羞怯情态,以及躲避来人时的狼狈样子描绘得活灵活现。
倚门回首,却把青梅嗅
少女虽然避得仓惶,却没有照常理立即躲到屋里去,而是在园门口停下来。好奇的她,靠在门边,回头看去;可是又不好意思正面看,于是拉过一枝青梅来,装作嗅嗅。这时的青梅,是没有味的,她只是借此掩饰一下,以便偷偷地看人几眼:到底来的是什么人呢?
词的下片以动作写心理。几个动作层次分明、曲折多变,把少女惊诧、惶遽、含羞、好奇的心理活动,栩栩如生地刻画出来。
评解
词中描绘出来的少女形象,很招人喜爱,这样的词还是很少的。清照少女时,居历城家中,父亲是个学者,藏书很多,母亲极富文学修养。天资聪慧的她,可能受唐人韩偓《偶见》诗的启发而作此词。当然,这也可说是她实际生活中的一个片断。
韩偓在《偶见》诗中写道:“秋千打困解罗裙,指点醍醐酒一樽。见客入来和笑走,手搓梅子映中门。”诗意是说一位少女刚打秋千回来,疲倦了,就在家里把衣裳松开,并让人给她拿杯乳酒来解渴。可正在这时,有客人来了,于是她一边不好意思地笑着,一边赶紧溜走,只在中门那儿留下手搓梅子的身影。
相比之下,“和笑走”略显轻薄,“和羞走”则现娇羞;“手搓梅子”表现了不安,“却把青梅嗅”描画出矫饰之态;“映中门”似旁若无人,而“倚门”则有所期待,加以“回首”一笔,少女窥人之态如在眼前。
清照在《词论》中主张“铺叙”,即主张有情节。这首词正是这样。词中一层一层地描绘出一个天真活泼、好奇敏感而又矜持的少女形象,使人既见外表情态,又见内心世界,并深受其情绪感染。
《雍正十二月行乐图·三月赏桃》局部 清代·佚名