正文

巨人传(上)

巨人传(全2册) 作者:(法)拉伯雷


第一部

庞大古埃的父亲卡冈杜亚的骇人听闻的传记

一部充满庞大古埃主义的奇书精华提炼者阿尔科弗里巴斯之旧作

作者前言

远近闻名的酒徒们,还有你们,尊贵的长脓包的人们——敝人写东西非为别人,就是写给你们看的——柏拉图的《对话集》中有一篇《会饮篇》,说的是阿尔西比亚德赞颂其恩师、无可争辩的哲学大师苏格拉底,将他视为西勒纳斯。其实,西勒纳斯原是旧时的一种小盒子,上面画有各种离奇古怪的、滑稽可笑的形象,有女首鸟身的怪物、半人半羊的山神、鼻孔中插着羽毛的小鹤、额头长角的野兔、背有驮鞍的母鸭、长着翅膀的山羊、驾辕的驯鹿等凭空臆造、引人发笑的图画(如同酒神巴科斯的老师西勒纳斯一样)。不过,这小盒子里却装着名贵药材,比如香脂、龙涎香、亚莫檬、麝香、灵猫香、药石及其他各种珍贵物品。据说,阿尔奇比亚代斯说苏格拉底就是这副德行,如光从外表看上去,你肯定会觉得此人简直连一片洋葱皮都不值。他丑陋不堪,滑稽可笑,鼻子尖尖,眼似牛眼,面若疯汉。他平常的生活极其简单,粗衣布衫,家境贫寒,常受妻子欺负,在共和国里也无一官半职,但是,他却整日笑口常开,见人就要比试酒量,玩笑话总不离口,满肚子学问,真的是真人不露相。不过,你若将盒盖打开,就会发现里面全是妙药神品:超凡的智慧,坚强的勇气,高尚的道德,无比的质朴,极大的涵养,不移的坚贞……但是,对芸芸众生终日忙忙碌碌,四处奔波,苦心寻觅,漂洋过海,甚至大动干戈,他却是嗤之以鼻、不屑一顾的。

读者诸君也许会问,我的这段开场白,其用意何在?我担心我的弟子门徒,以及那些闲散无聊之辈,读了我的那些虚构的让人捧腹的标题,比如《卡冈杜亚》《庞大古埃》《酒囊饭袋》《裤裆的尊严》《油炒豆游戏》等,便轻下断语,说我书中尽是笑谈、疯话、花言巧语什么的,因为挂着的那些招牌(亦即那些标题),如不作深入理解,定然以为是插科打诨、无稽之谈。但是,对世人著作如此轻率评判,未免失之偏颇。诸位不是常说,套上袈裟,未必就成了和尚?有人身披僧衣,却无丁点儿僧人修养;身披西班牙斗篷者,不见得就有西班牙武士的英气。因此,必须翻开书本,仔细品味书中内容,那么,你就会发现,那小盒子的内涵与盒盖上之所示,大相径庭,换言之,书中的内容与封面标题所展示的,完全不同,并非一派胡言。

即使你偶尔发现一些词句,表面看来,与标题相互呼应,颇让人发笑,但也别像听见鲛人的歌声那样,望而却步,而应从这貌似玩笑的话中去体味其深深的内涵。

你开过酒瓶没有?啊!你就回想一下你开酒瓶盖时的那副德行吧。你见过狗啃含着骨髓的骨头没有?据柏拉图的《理想国》第二卷中所说,狗是世界上最通晓哲学的动物。你若是见过狗啃骨头,你就会发现它见了这种骨头的那副虔诚恭敬的神态,它会认真地守护着它,紧紧地咬住它,一丝不苟地啃啮它,贪婪地吸嗍它。它为何会这样呢?它这么孜孜不倦地啃那根骨头有什么好处?因何目的?不就是那么一丁点儿的骨髓吗?可是,这一丁点儿的骨髓却是精提细炼的最佳、最妙的滋补品。伽列恩在其《自然机能论》第三卷和《人体各部分功能论》第十一卷中,对此都有详细的论述。

了解了这狗啃骨头的状况,你应当茅塞顿开,立即行动,赶快去咀嚼、品味、思索我这部营养丰富的奇书,咬开骨头,吸嗍精髓,也就是说,好好体味我在书中所表达的毕达哥拉斯式的象征性文字的深刻含义,这样,你就可以增智增胆,有勇有谋。你在这本书中,可以品尝到它那独特的风味,理会深藏着的学说,发现高深的圣言古训和令人惊惧的奥秘,无论是涉及我们的宗教,还是关于我们的政治或经济生活。

荷马在写《伊利亚特》和《奥德赛》时,就已经料到后来普鲁

塔克、赫拉克利特·彭底古斯、厄斯塔修斯、弗尔努图斯等人会将其大作改成寓言,然后波利蒂恩又剽窃了这些人的东西,这你真的相信吗?如果你真的这么认为的话,那你的看法就与我的风马牛不相及了。我认为荷马当时并未想到会有人将其作品改成寓言,如同奥维德在写《变形记》时并没想到《福音书》中的圣言一样,尽管有一个什么吕班之流的修士,一个吃白食的家伙,碰到与他一样愚蠢透顶的笨蛋,瞎猫碰上了死耗子,一对蠢货,拼命地牵强附会。

如果你不这么认为,那你缘何对我的这部别开生面的稗史不予苟同呢?况且,我与你们一样,心中绝无此想,尽管我们大家同为贪杯之人。因为我在创作这本大部头时,除了因维持体力之所需而喝酒吃饭外,没有浪费一分一秒。因为此时正是创作高深文章的绝佳时刻,所有语言大师的鼻祖荷马以及贺拉斯所说的拉丁诗人之父埃尼乌斯,都是这么行事的,尽管有这么个家伙胡说什么埃尼乌斯的诗中,酒味重于油味。

曾有这么一个无耻之徒,对我的这部书大放厥词,简直是满嘴屁话!人人皆知,酒香胜过油香,它更诱人,更馋人,更惹人爱,醇美无比。有人说我写书时,花的酒钱多于油钱,我对此感到自豪,如同德摩斯蒂尼听到别人说他写演说稿时花的油钱多过酒钱感到欣然一样。只要有人说我是个搞笑高手,是个好伙伴,我就感到十分荣幸,感到十分光彩。有了这顶“桂冠”,无论去到哪里,只要是庞大古埃乐天派聚集之所,我都会大受欢迎。有一位爱挑刺儿的人指责德摩斯蒂尼,说他的演说词像卖油郎身上的脏围裙,一股油腥味。请你们尽量对我的言行举止往好处去想,多多尊重我这个奶酪般的脑袋,因为它给你们送上了若许妙语笑料,也请诸位尽可能地让我永远这么的乐观、快乐。

现在,就请大家开怀畅笑吧,亲爱的人们。轻松愉快地读这本书吧!不过,你听清楚了,蠢驴,别忘了,为我干杯,否则我将回敬你,叫你脓疮发作,走不动路!

  1. 所谓“庞大古埃主义”,实乃法国古代高卢人的那种大胆、乐观的精神。
  2. 此为作者将自己姓名字母胡乱排列后的音译。
  3. 柏拉图(公元前427—前347),古希腊先验论哲学家,苏格拉底的弟子,亚里士多德的老师。其《对话集》是最早的西方文艺理论著作。
  4. 阿尔西比亚德(约公元前450—前404),古希腊政要和将军,苏格拉底的门生。
  5. 苏格拉底(公元前469—前399),古希腊大哲学家,以诙谐、善嘲讽著称。
  6. 西勒纳斯,原为希腊文,意为“嘲讽者”“引人发笑者”。
  7. 巴科斯系希腊罗马神话中的酒神,西勒纳斯是其养父和老师。后者系腓力基人之神,秃顶,有角,矮胖,腆肚,常端着酒杯,开怀大笑。
  8. 希腊神话中的半人半鱼女妖,居海滨,善歌唱,诱人止步而杀之。
  9. 伽列恩(公元131—201),希腊医学家,欧洲解剖学的创始人。
  10. 毕达哥拉斯(公元前571—前497),古希腊哲学家和数学家,创立了毕达哥拉斯学派,其学说具有神秘和象征色彩。
  11. 荷马(约公元前9世纪),古希腊诗人,史诗《伊利亚特》和《奥德赛》的作者。
  12. 普鲁塔克(约公元46—约120),希腊传记作家,柏拉图派哲学家,著有《希腊罗马名人传》《道德论》等。
  13. 赫拉克利特·彭底古斯(约公元前390—前322),希腊哲学家、天文学家,柏拉图的弟子,第一个提出地球自转学说。
  14. 厄斯塔修斯,12世纪希腊语文学家,著有《伊利亚特及奥德赛注释》。
  15. 弗尔努图斯,公元1世纪斯多噶派哲学家。
  16. 波利蒂恩(1454—1494),意大利诗人,著有《俄耳浦斯寓言》。
  17. 奥维德(公元前43—公元17),古罗马诗人,著作颇丰,尤以《变形记》最著名。其作品对莎士比亚、但丁、歌德等颇有影响。
  18. 吕班,传记中的一个愚蠢修士,后来“吕班修士”便成了“蠢货”的代名词。
  19. 贺拉斯(公元前65—前8),古罗马诗人,著有《歌集》《讽刺诗集》《诗艺》等。
  20. 埃尼乌斯(公元前239—前169),古罗马诗人。
  21. 德摩斯蒂尼(公元前384—前322),古希腊雄辩家。因刻苦努力,挑灯苦修,终成正果。此处指的是他灯下用功写演说稿之意。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号