正文

第二章 古墓中发现的《解毒歌》

巨人传(全2册) 作者:(法)拉伯雷


第二章 古墓中发现的《解毒歌》

……来了琴布尔人伟大的征服者,

……为避寒露而从空中下来,

……人们灌满水槽以示迎接,

……新鲜奶油往下倾注,

……老祖母浑身浇得透湿,

大声嚷叫:“老爷,行行好,把他拉出,

他的胡髭上沾满了牛粪,

或者给他个梯子让他抓住。”

有人说,亲一下他的拖鞋

这比买张赎罪符更加合算。

突然间一个无耻之徒

从钓鲋鱼处冒了出来,

张嘴说道:“诸位先生,天主在上,

我们店里藏着一条鳗鱼,

你们若上前细看,就能发现,

他的冠冕上有一大块污渍。”

正开始诵读开篇文章,

却遇上小牛角硬邦邦。

他说:“我觉得帽子里,

冷风嗖嗖脑袋疼。”

有人燃起芜菁给他取暖,

他向火烘烤心里安

希望送上一匹驾辕马

无数狂徒为你嚣张。

他们纵论圣帕特里斯洞府

直布罗陀及成千别的洞穴。

如果让它们创口结上痂疤,

伤风咳嗽就无须担惊受怕。

看到人人都张着大嘴哈欠,

谁都会觉得实在不太雅观,

把他们的嘴巴死死地封住,

就可以拿他们当人质交换。

赫丘利被指派去活剥乌鸦

神勇的英雄归来自利比亚。

米诺斯说:“其他人都受到邀请,缘何唯独没我?

我本想提供牡蛎和青蛙,

却被告知勿生此想。

如果我生命无恙,

我就让他们的纺锤买卖泡汤。”

瘸腿人突然前来要制伏他们,

成群的椋鸟用动听歌声伴随,

独眼巨人的表哥筛子师傅,

把他们悉数杀光。人人自擤鼻涕。

在这休闲地里难有好人出世,

少有不受到鞣革机的愚弄耍戏。

大家勇往直前刀枪并举齐上阵,

你们将比往年更会有较大收益。

不久之后朱庇特的大鹰,

打赌发誓形势定恶化无疑。

但见众人个个怒不可遏,

只怕帝国大厦将倾,一败涂地。

不如让天火势猛,烈焰熊熊,

把卖咸鱼的地方烧个干净,

免得天清气朗,有人煽阴风,

去听马索莱之流瞎诌胡言。

一切都将有个很好的结束,

阿忒鹭鸶般的长腿也弯曲着,

坐看彭忒西勒亚老太婆卖菜。

人人喝骂:“你这煤黑丑老太,

怎配抛头露面沿街叫卖?

羊皮精制的旌旗标志着罗马,

你不是早已夺得高举手中?”

若不是朱诺头顶彩虹,

放出猎鹰,设下罗网陷阱,

她也就落入他人阴险的圈套,

浑身是血,遍体鳞伤,不成模样。

协议已经达成,她可分得一口,

可食珀尔塞福涅蛋卵两只。

如果她再被发现,

将会被绑在山植峰上。

二十二减七个月之后,

昔日剿灭迦太基的人,

毕恭毕敬地来到人群中间,

请求众人接受他的遗产,

或者大家公平合理地均分,

如同鞋匠缝鞋钉掌规规矩矩。

即使抄抄写写的文书笔吏,

人人都可分得一杯残羹。

年终岁末,角弓一张,纺锤

五个,砂锅腿三只以作标志。

身上有疮的无礼国王,

肩披隐修士僧衣一张。

可悲,可叹,一个伪善女子,

值得你丢弃这片田地?

算了,行了,没人学你的伪善,

快去蛇穴找你的蛇蝎兄弟去。

年关已过,天下太平,

君王和好友共掌朝政,

横蛮与凌辱不复存在,

善良的意志人人奉行。

往日仙人所享之快乐,

将随其意旨幡然而至。

惊伏不行的匹匹骏马,

昂首阔步地为国奔腾。

这个新旧交替的时期,

将延至战神被捉之日,

一个超人将随之而出,

儒雅、风趣,盖世无双。

忠实可靠者,打起精神来,

快快参加这欢快盛宴,

人若死去,荣华富贵尽失,

往日时光只能无限叹息。

那个蜡制人物最终,

将挂在时钟上小铁人的铰链上。

从此不再有人山呼“万岁”,

打钟人手中只剩一只水壶。

只要抽出他的短刀,

一切幽怨困扰全打消;

快快扯住粗硬的绳索,

把滥施淫威的店堂拉倒。

  1. 《解毒歌》实际上是一种杂咏。这种文学形式在16世纪的法国颇为流行,内容多会影射,词句晦涩难懂,内容多属空洞。但细观此诗,却可看出其借古讽今,抨击罗马教廷,反对战争,渴望和平,追求幸福。
  2. 琴布尔人系公元前2世纪北欧日德兰半岛的日耳曼民族,曾与条顿人联合,占领高卢,后被罗马人征服。
  3. 古时晋谒教皇时,必须跪下,并吻一下教皇右脚上绣有白十字的红拖鞋。
  4. 影射法国新教首领加尔文,他在日内瓦湖畔指挥新教徒与天主教派进行斗争。
  5. 暗指教皇的宫殿。
  6. 暗指教皇的三重冠。
  7. 影射教皇的习惯。
  8. 影射教皇的继任者。
  9. 暗指疯狂反对人文主义的教徒。
  10. 该洞府位于爱尔兰多尼戈尔郡德尔格湖的一个小岛上;传说中的炼狱的入口处,因此而成了一个圣地。
  11. 赫丘利系希腊神话中半人半神的英雄,天神宙斯之子,曾完成12件伟绩,其中包括剥下涅墨亚狮子的皮。
  12. 影射穿黑衣的修道士。
  13. 米诺斯系希腊神话中的克里特王,宙斯和欧罗巴之子,死后成为地狱三判官之一。
  14. 暗指教会。
  15. 朱庇特系指罗马神话中的众神之尊,即希腊神话中的宙斯。
  16. 马索莱系专门译注《圣经》的希伯来学者。
  17. 阿忒系希腊神话中专门拨弄是非、诱人犯错的女神。
  18. 彭忒西勒亚系希腊神话中阿玛崇人的女王。她美丽,英勇,是特洛伊战争中的英雄。
  19. 罗马神话中的天后,朱庇特之妻,即希腊神话中的天后赫拉。
  20. 珀尔塞福涅系希腊罗马神话中的冥后,也是丰产女神。
  21. 迦太基为公元前7世纪的北非古国,后被罗马帝国消灭。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号