你总有一天将爱我[1]
你总有一天将爱我,我能等
你的爱情慢慢地生长;
像你手里的这把花,经历了
四月的播种和六月的滋养。
今天我播下满怀的种子,
至少有几颗会扎下根;
结出的果尽管你不肯采摘,
尽管不是爱,也不会差几分。
你至少会看一眼爱的遗迹——
我坟前的一朵紫罗兰;
你的一眼就补偿了千般苦恋,
死有何妨?你总有爱我的一天。
(飞白 译)
--------------------
[1]此诗是勃朗宁戏剧长诗《碧葩走过》里的抒情插曲,是作者最具浪漫主义色彩的小诗。
正文
你总有一天将爱我
勃朗宁诗选(英汉对照) 作者:(英)勃朗宁 著,飞白,汪晴 译
你总有一天将爱我[1]
你总有一天将爱我,我能等
你的爱情慢慢地生长;
像你手里的这把花,经历了
四月的播种和六月的滋养。
今天我播下满怀的种子,
至少有几颗会扎下根;
结出的果尽管你不肯采摘,
尽管不是爱,也不会差几分。
你至少会看一眼爱的遗迹——
我坟前的一朵紫罗兰;
你的一眼就补偿了千般苦恋,
死有何妨?你总有爱我的一天。
(飞白 译)
--------------------
[1]此诗是勃朗宁戏剧长诗《碧葩走过》里的抒情插曲,是作者最具浪漫主义色彩的小诗。