正文

菩萨蛮(萧萧几叶风兼雨)

纳兰词:精装 作者:(清)纳兰性德 著; 张浴兮 译注


菩萨蛮(萧萧几叶风兼雨)

萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更a苦。欹枕数秋天,蟾蜍下早弦b。

夜寒惊被薄,泪与灯花落。无处不伤心,轻尘在玉琴c。

◤◤注释

a长更:长夜。南唐李煜《三台令》:“不寐倦长更,披衣出户行。”

b“蟾蜍”句:是说月亮已过了上弦,渐渐地圆了。蟾蜍,代指月亮。早弦,上弦。

c玉琴:古琴的美称。

◤◤鉴赏

这首词虽全篇采用白描的手法,但愁人苦于黑夜的漫长,剪不断的相思,无处不伤心的苦况、氛围却表现得淋漓尽致。

萧瑟的枝条上只剩下几个叶片了,而今又遭遇风吹雨打。孤单的人在长夜里饱受着相思之苦。靠着枕头感受秋天,仰望星空,月亮处于上弦,唉!残缺的月亮,情在此时更显得孤单了。秋风雨夜的薄衾难敌寒,灯花闪烁,星光闪烁,泪光闪烁。知音,要有人欣赏才称得上啊,我的知音知心知疼知热的人儿与我相距那么远,没心思弹琴了,琴上落了一层灰尘。触景伤心啊。我为何总是那样想你呢?

恨离别,没有你在身边陪伴,漫漫长夜,我如何成眠?在这下雨的黑夜里,感受不到你在身旁的温暖,任凭眼泪伴随烛泪一同落下。没有你,叫我如何不伤心呢?


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号