晨诣超师院读禅经
——柳宗元
汲井漱寒齿[1],清心拂尘服[2]。
闲持贝叶书[3],步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥[4],缮性何由熟[5]。
道人庭宇静[6],苔色连深竹。
日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说[7],悟悦心自足[8]。
注释
[1]汲(jí)井:从井中打水。[2]清心:清理心境。[3]贝叶书:佛经。古印度人用贝多罗树之叶写佛经,所以佛经亦称“贝叶经”。[4]遗言:佛家的遗言。冀:希望。冥:暗合。[5]缮性句:意谓但我本性如此,又怎能修炼到精通呢?[6]道人:指超师。[7]澹然:恬静安定的心境。离言说:难以言明。[8]悟悦:参悟的喜悦。
【赏析】
诗人被贬永州后,希望能从参禅悟道中得到安慰和解脱,这天早晨,他又像往常一样地以冰冷的井水漱了口,掸扫了衣上的灰尘,然后拿了本佛经,缓步走出东斋来读。
诗人时而在读经之余暗自疑惑,他不明白为什么世人不去追求佛理的真谛,却总是热衷于追逐世上愚妄的形迹,他想自己合于佛理,但正直的个性已经形成,又怎么能够精通出世的佛经呢?
看看清晨的禅院是那样地静谧,丛丛的翠竹接连着苔色,初日照在朝露晨雾上,青松好像润泽了油脂一样光亮。诗人心中生发出一种难以用语言形容的恬淡与安然,别有一种悟道的喜悦和满足。