正文

长恨歌

唐诗宋词元曲(彩图精装) 作者:琢言 编


长恨歌

——白居易

汉皇重色思倾国[1],御宇多年求不得[2]

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春[3]

姊妹弟兄皆列土[4],可怜光彩生门户。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

缓歌慢舞凝丝竹[5],尽日君王看不足。

渔阳鼙鼓动地来[6],惊破霓裳羽衣曲。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

翠华摇摇行复止[7],西出都门百余里。

六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

花钿委地无人收[8],翠翘金雀玉搔头[9]

君王掩面救不得,回看血泪相和流。

黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁[10]

峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

天旋地转回龙驭[11],到此踌躇不能去。

马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归[12]

归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳[13]

芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?

注释

[1]汉皇:指唐玄宗。[2]御宇:统御天下。[3]醉和春:醉意伴随着春意。[4]列土:分封领地。[5]凝丝竹:喻歌舞紧扣音乐声。[6]渔阳句:指安禄山在渔阳起兵叛乱。鼙(pí)鼓:中国古代军队中用的小鼓。[7]翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛作装饰的旗帜。[8]花钿(diàn):花朵形首饰。[9]翠翘、金雀、玉搔头:均是杨妃所佩带的钗簪。[10]云栈(zhàn):高入云霄的栈道。剑阁:在今四川剑阁县东北大剑山、小剑山之间,为由陕入川的必经之路。[11]天旋句:指局势转变,玄宗还京。龙驭(yù):皇帝的车驾。[12]信马归:任马驰骋而归。[13]太液:太液池。未央:未央宫。[14]椒房:后妃们住的地方。阿监:指宫中女官。[15]临邛(qióng)句:意谓来自蜀中,作客长安的道士。临邛:今四川邛崃县。鸿都:汉宫门名,此指长安。[16]致魂魄:将灵魂召来。[17]方士:有道术的人。[18]太真:杨贵妃为女道士时号太真。[19]扃(jiōng):门户。[20]转教:指请侍女通报。小玉、双成:指太真侍女。[21]珠箔:珠帘。迤逦开:谓层层敞开。[22]新睡觉:刚睡醒。[23]袂(mèi):衣袖。[24]阑干:形容泪水横流的样子。[25]凝睇(dì):凝视。[26]擘(bāi):分开。

春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老[14]

夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

临邛道士鸿都客[15],能以精诚致魂魄[16]

为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅[17]

排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

中有一人字太真[18],雪肤花貌参差是。

金阙西厢叩玉扃[19],转教小玉报双成[20]

闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开[21]

云鬓半偏新睡觉[22],花冠不整下堂来。

风吹仙袂飘飘举[23],犹似霓裳羽衣舞。

玉容寂寞泪阑干[24],梨花一枝春带雨。

含情凝睇谢君王[25],一别音容两渺茫。

昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿[26]

但教心似金钿坚,天上人间会相见。

临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

七月七日长生殿,夜半无人私语时。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

【赏析】

白居易的《长恨歌》是古典诗歌中的不朽之作,从它问世到现在十二个世纪的漫长岁月里,始终是传唱不衰,保持着极强的生命力。作者作此歌的初衷本是“惩尤物,窒乱阶,垂于将来”(《长恨歌传》),可以说是将《长恨歌》的主题定为了“耽色误国”,然而却在写作的过程当中为李、杨二人凄美的爱情故事所裹挟,不由自主地写出了这首千古绝唱。全诗将叙事、写景、抒情三者完美地结合在一起,将一幅幅浸透人间悲喜、饱含荣枯变化的画面展现在人们面前,动情讲述了一个朝代由盛而衰的历史,一位帝王由喜而悲的爱情,旷世的爱情与流传千古的佳句同样具有无穷魅力,超越了时空的阻隔和生命的极限,最终达到一种永恒的境界。

【诗评】

《长恨歌》一篇,其事本易传,以易传之事,为绝妙之词,有声有情,可歌可泣,文人学士,既叹为不可及,妇人女子,亦喜闻而诵之,是以不胫而走,传遍天下。

——《瓯北诗话》


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号