正文

哀王孙

唐诗宋词元曲(彩图精装) 作者:琢言 编


哀王孙

——杜甫

长安城头头白乌[1],夜飞延秋门上呼[2]

又向人家啄大屋,屋底达官走避胡[3]

金鞭断折九马死,骨肉不得同驰驱。

腰下宝玦青珊瑚[4],可怜王孙泣路隅[5]

问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。

已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。

高帝子孙尽隆准[6],龙种自与常人殊。

豺狼在邑龙在野[7],王孙善保千金躯。

不敢长语临交衢[8],且为王孙立斯须[9]

昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都[10]

朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚[11]

窃闻天子已传位,圣德北服南单于[12]

花门剺面请雪耻[13],慎勿出口他人狙[14]

哀哉王孙慎勿疏[15],五陵佳气无时无[16]

注释

[1]头白乌:白脑袋的乌鸦,旧时以为乌鸦是不祥之物。[2]延秋门:唐宫苑西门,安史之乱唐玄宗即从此门逃走。[3]胡:指安禄山叛军。[4]玦(jué):环形而有缺口的玉佩。[5]路隅:路边街角。[6]高帝:指汉高祖刘邦,此处是以汉喻唐。龙准:高鼻。此句是说王孙们自有皇族的特征。[7]豺狼句:指安禄山占据京城,玄宗出奔巴蜀。[8]长语:长谈。交衢(qú):四通八达的道路。[9]斯须:一会儿。[10]橐(tuó)驼:骆驼。[11]朔方两句:指唐名将哥舒翰因遵从杨国忠的出战策略弃守为攻,麾下朔方军二十万为安禄山所败之事。[12]圣德句:指肃宗即位,与回纥结好之事。[13]花门:借指回纥。剺(lí)面:用刀割脸以示忠诚。[14]慎勿句:意谓慎防为贼人耳目所察。疏:疏忽。[16]五陵:玄宗以前的唐室有五陵。佳气:指陵墓间郁郁葱葱之气。本句是说唐朝随时都有中兴之望。

【赏析】

本诗是哀念战乱中王孙的纪事诗。安史之乱中,玄宗逃蜀,长安大乱。安禄山部属杀戮宗室皇族百余人,王孙们隐匿逃窜。诗人耳闻目睹这些悲惨情景,写诗反映了当时的史实,对王孙的不幸命运表示同情和悲伤,同时安慰他们各自保重,家国复兴指日可待,表现了诗人渴望国家安定统一的心愿。全诗用语古朴,气势恢弘。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号