正文

宴梅道士山房

彩图详解唐诗三百首(全2册) 作者:[清] 蘅塘退士 编;思履 注


宴梅道士山房

孟浩然

林卧愁春尽【1】,搴帷览物华【2】

忽逢青鸟使【3】,邀入赤松家【4】

金灶初开火【5】,仙桃正发花【6】

童颜若可驻【7】,何惜醉流霞【8】

【注释】

【1】林卧:林中闲卧。【2】搴(qiān)帷:撩起帐帷。搴,掀、揭。物华:美好的自然景物。【3】青鸟使:传说中的神鸟,西王母的使者。《汉武故事》记七月七日中午,武帝在承华殿见有青鸟西来,便问东方朔。东方朔回答说:“西王母黄昏必降临。”至时西王母果然前来,有两只如同鸾的青鸟服侍在她身边。后遂以青鸟为仙人或道士的使者。此处喻道士遣人前来。【4】赤松家:指梅道士之家。赤松,赤松子,传说中的仙人。【5】金灶:道家的炼金丹的炉灶。初开火:清明前三日为寒食,习俗禁火冷食,清明方举火。【6】仙桃:《汉武内传》记载:“王母仙桃三千年一开花,三千年一生实。”此处指道士山房旁的桃花。【7】驻:驻留。【8】流霞:传说中的仙酒,饮之可以长生。流霞为红色流云,流霞酒的颜色当红如彩霞。王充《论衡·道虚》:“(项)曼都曰:‘口饥欲食,仙人辄饮我以流霞一杯,每饮一杯,数月不饥。’”此处代指梅道士之酒。

【译文】

高卧山林,哀愁春天将尽;掀开帷幔,观赏暮春景致。忽然见到青鸟传来书信,原来梅道士邀我去他家。金炉刚刚生起了火,园中仙桃树正盛开桃花。童颜如果可以永久驻存,又哪里在乎醉饮仙酒流霞。

【赏析】

唐代统治者将道教的始祖“老子”认作先祖,宣布道教在儒家和佛教之上,确定了有唐一代尊奉道教的国策,因而有唐一代道教大为兴盛。唐玄宗不仅自己炼药崖山,立坛宫中,亲受法箓,还通过一系列行政措施,提高道教的社会地位。他封庄子为南华真人,文子为通玄真人,列子为冲虚真人,庚桑子为洞灵真人,四子所著之书皆号真经。立玄学博士,依明经例举。玄宗亲自策试道举。当时公主、妃嫔和百官妻女多入道为女真,朝臣如贺知章之流都主动弃官乞为道士。这样,从唐初到开元、天宝年间,由于统治者的大力扶植,道教空前兴盛起来,道教典籍日益增加,道教宫观遍布全国,入道人数不断增加,道士参与政事也司空见惯。道教作为一种宗教信仰,构成了大唐文明的重要内容之一,渗透在唐代文化生活的各方面。唐代文人或自己学道炼丹,或与道士酬唱往来,写下不少含有道教思想的诗歌。

诗人隐居山林“愁春尽”,而想要“览物华”,却忽然逢梅道士派人前来相邀。道士山房中炼丹灶生起了火,仙桃树正花开灼灼。对此良辰美景,宾主尽欢,何惜一醉呢?道士山房晚来的春景使诗人从愁中振奋,而朋友那如春意般温暖的友情更是让人沉醉,篇末的“童颜若可驻,何惜醉流霞”已经是喜气洋洋、意兴正酣了。

全诗叙宴饮于道士山房,脉络自是清畅,尤妙在巧用金灶、仙桃、驻颜、流霞等道家术语和青鸟、赤松子等仙家典故,切合主人身份,字里字外颇有一股出尘脱俗的超逸之气。我们从中仿佛可见诗人和道士的飘然出尘、随心所欲的生活态度,这是何等的逍遥自在。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号