正文

11. 浣溪沙·湖上西风急暮蝉

珠玉词 作者:[宋] 晏殊 著,全丽娜 译


11. 浣溪沙·湖上西风急暮蝉

湖上西风急暮蝉,夜来清露湿红莲。少留归骑促歌筵。

为别莫辞金盏酒,入朝须近玉炉烟。不知重会是何年。

【注释】

少留:停留片刻。

促:就,近。

歌筵:有歌舞的宴席。

为别:分别。

金盏:酒杯。

须:必然得到。

玉炉:皇帝的香炉。代指朝廷、皇帝。

【译文】

傍晚湖面上起了西风,树上的蝉鸣叫得更急促了。夜晚来临,结了晶莹的露珠,打湿了红莲。要归去的人停留片刻就赶去赴宴。

要分别了,就不要推辞杯中酒了。我为你回去入朝要随侍君王而高兴。只是不知道何年才能再相会。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号