孔雀东南飞(并序)
入选语文教材
前20位
汉乐府
推荐理由
我国历史上最长的爱情叙事诗,乐府诗发展史上的高峰之作。
汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。
孔雀东南飞,五里一徘徊。
“十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移。贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。”
府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇。结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久。女行无偏斜,何意致不厚?”阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷。可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”府吏长跪告:“伏惟启阿母。今若遣此妇,终老不复取!”阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”
府吏默无声,再拜还入户。举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!”
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里。本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。
府吏马在前,新妇车在后。隐隐何甸甸,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去。吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!”新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫如丝,磐石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依。
入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双。年始十八九,便言多令才。阿母谓阿女:“汝可去应之。”阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”阿兄得闻之,怅然心中烦。举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。”媒人下床去,诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。婀娜随风转,金车玉作轮。踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。
府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!”府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!
府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!”阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。我命绝今日,魂去尸长留!揽裙脱丝履,举身赴清池。府吏闻此事,心知长别离。徘徊庭树下,自挂东南枝。
两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘。
题旨
本诗歌颂了忠贞的爱情,对专横的家长制度提出了强烈的控诉和批判。语言明白晓畅,具有强烈的艺术感染力,是中国诗歌史上的不朽名篇。本诗塑造的人物形象丰满,如刘兰芝的勤劳、细心、刚强;焦母的专横;焦仲卿的孝顺、柔懦;刘母的开明、质朴等。作为叙事诗,其故事完整,事件连贯,叙述清楚,对后世的叙事长诗如《长恨歌》《琵琶行》等产生了直接的影响。
文化解读
乐府诗
乐府本是秦代设立的管理音乐的官署,汉武帝时将其扩建,专门搜集民间诗歌,人们也将这一机构所搜集的诗歌作品称为乐府,因此而成为诗歌体裁的一种。其特点是与音乐联系紧密,有乐谱。只可惜传至唐代,乐谱尽失,唐人则用乐府旧题写时事,或自制新乐府以反映现实生活。乐府诗歌对于中国古典诗歌的重要意义,主要体现在古诗从四言向五言、杂言演变,加深了诗歌与流行音乐的关系,同时也扩大了诗歌的表现手法和题材。宋郭茂倩编有《乐府诗集》,《孔雀东南飞》《木兰诗》被称为“乐府双璧”。
- 最早见于南朝陈徐陵编的《玉台新咏》,后选入《乐府诗集》,原题为《古诗为焦仲卿妻作》或《焦仲卿妻》。
- 缢:用绳子吊死。
- 箜篌(kōnghóu):一种拨弦乐器,弦数因乐器大小而不同,最少的五根弦,最多的二十五根弦,分卧式和竖式两种,琴弦一般系在敞开的框架上,用手指拨弹。
- 公姥:指公公和婆婆,在这里专指婆婆。遣:派送、打发。
- 薄禄相:没有高官厚禄的命相。
- 区区:形容微不足道。
- 怀忿:怀恨。
- 伏惟:伏在地上想到,是下对上陈述时的表敬之辞。
- 取:同“娶”。
- 槌:同“捶”,敲打。
- 初阳岁:指冬至后立春前的一段时间。谢家:离开娘家。
- 伶俜(língpīng):孤单,孤独。
- 葳蕤(wēiruí):草木茂盛的样子,这里形容服饰华美的样子。
- 遗施:馈赠。
- 曙:天亮。严妆:盛妆,仔细打扮。
- 事事四五通:每件服饰都要更换四五次。
- 玳瑁:爬行动物,形似龟。甲壳黄褐色,有黑斑和光泽,可做装饰品。这里指用其甲壳制成的装饰品。
- 流纨素:腰束纨素的带子,光彩如水流动。珰:耳坠。
- 钱帛:聘礼。
- 初七及下九:农历七月七日和每月的十九日。妇女在七月七日向织女乞巧,每月十九日是妇女欢聚的日子。
- 甸甸:车马声。
- 区区:诚挚的。
- 劳劳:忧愁伤感的样子。
- 拊(fǔ)掌:表示愤激、惊异。图:预料。
- 誓违:当作諐(qiān)违,过失的意思。
- 便(pián)言:巧于言辞,能说会道。令才:美好的才能。
- 丁宁:嘱咐,又作叮咛。
- 非奇:不适宜。
- 徐徐更谓之:慢慢再谈吧。
- 结大义:结为婚姻。
- 何不量:多么欠考虑。
- 否(pǐ)泰:《周易》里面的“否”卦和“泰”卦,指世道盛衰、人事通塞或运气好坏。
- 适:适合,依照。
- 要:相约。渠:代词,那个。
- 登即:立即。
- 六合:古人用干支相配记年、月、日,如甲子年、乙丑月、丙寅日,六个时间都合适。
- 交语:互相传语。络绎:接连不断。
- 踯躅(zhízhú):徘徊不进的样子。
- 赍(jī):赠送。
- 鲑(xié):古代是鱼类菜肴的总称。
- 晻晻(yǎnyǎn):昏暗的样子。暝:昏暗,这里指黄昏。
- 摧藏(zàng):悲哀的样子。
- 人定:亥时(相当于21时至23时),指夜深人静的时候。
- 谢:告诉。