正文

12.早在1743年

应物兄:全2册 作者:李洱 著


12.早在1743年

早在1743年,《纽约周报》就在头版位置刊登了一篇关于孔子的文章,题为《孔子的道德》。那时候美国还是英国的殖民地呢。美国后来的独立与孔子有什么关系呢?美国的《独立宣言》中说:“我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。”

按照程济世先生的观点,这段话就是受到了孔子的影响。孔子说:“不患寡而患不均,不患贫而患不安。”

有些读者可能不知道,在美国联邦最高法院的外墙上,镌刻着人类历史上最伟大的三个立法者的头像:颁布《十诫》的摩西、雅典的立法者梭伦,以及穿长袍留长须的孔子。一个最新的事例是,2009年10月,美国国会众议院以三百六十一票赞成四十七票反对,通过一项决议案,纪念孔子诞辰2560周年,以颂赞儒家思想对人类社会的杰出贡献。

著名儒学家程济世先生为促成此项议案的通过付出了不少心血。程济世先生提到此事说:“国内不少友人议论,我为这项议案的通过付出了努力云云。不,与其说是我的功劳,不如说这是孔夫子的影响太大了。如今,任何政党、任何国家,只要它是文明世界的一分子,它都须聆听孔夫子的告诫。”

这段话,是应物兄在解释“不患寡而患不均,不患贫而患不安”时写下的,印在《孔子是条“丧家狗”》一书的第五百二十三页。现在,这段话被复印了下来,放在他面前的茶几上。这是铁梳子的办公室,办公室里盛开着杜鹃花。他想起来,栾庭玉的夫人是专做花木生意的,卖得最好的就是杜鹃花。它不合时令,却开得热闹至极。铁梳子进门之后,吩咐工作人员给他们倒上茶,然后就去接电话了。临走的时候,铁梳子把这段话递给他,说:“今天上午,我给积极分子们开会的时候,还引用了你这段话。你讲得太好了。你的书,桃都山集团所有员工人手一册。养猪的、杀猪的,都有份。卡卡,先陪应物兄聊着。上烟啊。别人不能抽,应物兄想抽就抽。”

卡尔文说:“我不抽烟。”

铁梳子说:“应物兄,卡卡是不是很逗?都听不懂人话了。”

不是我要抽的,是铁梳子要我抽的,我是客随主便。于是,他掏出了烟,同时关心地问到了卡尔文在美国的生活。卡尔文说,他已经从那个做矿石生意的公司辞职了(卡尔文的原话是“我炒了美国人的鱿鱼”),原来想集中时间写一本书的,关于美国与坦桑尼亚的贸易史,其中贩卖黑奴是贸易史的主干。当初,黑奴都是先被集中到桑给巴尔(卡尔文补充说,桑给巴尔就是他的故乡,相当于英国的伦敦、美国的纽约和阿联酋的迪拜),然后再运往美国当牛做马的。“但我发现,我的兴趣还是做些跟孔子有关的事。”卡尔文说。

“跟孔子有关的事?”他本来想问,你不是要搞翻译吗,不搞了?

“还不是因为受到了您的影响?您说吧,我能干什么?”卡尔文说。

“你还是老老实实听铁总的吧。”

如前所述,铁梳子是桃都山连锁酒店的老总,在酒店管理行业享有大名。如今酒店里流行的开放式卫生间就来自她的创意。躺在床上,通过钢化玻璃或软隔断看到沐浴的异性,你怎能不心跳加速,腹股沟发烫。它还很有意境呢。想想看,玻璃或者软隔断所造成影影绰绰的效果,难道没有雾失楼台般的诗意吗?那就别废话了,赶紧行动吧,将爱的战场转移到花洒之下,转移到洗手台前,转移到浴缸之中,转移到马桶盖之上,来一场逸出常规的新体验吧。

但她本人看上去却是优雅的。如果你感觉不到她的优雅,别担心,她有的是办法提醒你。比如,当她和你说话的时候,她的手部语言会变得极为丰富:托腮,把桌面当成键盘轻轻地弹击,手指交叉,双手叠放,右手扬起的同时左手却缓缓地落了下去。有时她又会用食指轻杵下巴颏,做沉思状。她还喜欢当指挥家,手指在空中舞来舞去。想起来了,我们的应物兄想起来了,他和铁梳子第一次见面的时候,她曾拿起他的手,说:“手指这么长,韧带这么开,不弹琴,可惜了。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号