正文

第十四首

斯宾塞情诗集 作者:(英)埃德蒙·斯宾塞


第十四首

卷土重来吧,我先前用过的那些个被挫败的举措!

重整旗鼓,再度发起你们几乎放弃围攻的城郭。

遭到如此小小的打击,便像被唬住的人一样仓皇逃脱,

放弃如此一个闭月羞花的尤物,最可耻不过。

这次围攻有别于你惯于围攻的小堡垒一座。

攻破这种不屈不挠的冷傲心房需要排江倒海之势方可,

对于大胆的攻击,冷美人一般习惯于面缚衔璧,乖乖弃甲投戈。

她们一般不会遭受轻轻一击就服软示弱。

所以,你们大可不遗余力,豁出命来,再战一个回合。

不间断地用火力猛攻她的心窝。

你们要长吁短叹装可怜,再用上祈求发愿与抱憾、扼腕、错愕,

要多管齐下,这样才有可能改变这位欺霜傲雪的娇娥。

要是这些战术都没有效果,

那我就倒在她脚下,苟延残喘,活着爱她,对她恋恋不舍。

解析:诗人对意中人各种容貌特征的看法在这首诗中得到固化,并为其提供了一个可用以识别的对象——城堡。诗人排兵布阵,围剿城堡。在这种情形下,意中人是城堡,他的爱是攻击者。就像战场上的将军,说话人给他的军队做了一场鼓舞士气,提高斗志的演讲。接着将军队编排为申诉军,祈祷军,发誓军,“悔恨”(挫败)军,忧伤军和灰心丧气军。这些都是他手下的王牌军。但是,如果他们都拿不下城堡,他还有一个能够发起最后一次攻击的预备军——“倒在她脚下,死在她面前,苟延残喘,活着倾慕她”。诗人将意中人的拒绝描绘成给他判死刑。这种修辞法已是第二次使用。但这里是指情感上的死亡,还是肉体上的死亡呢?这一点不是很清楚。很可能是指前一种,因为他希望自己能爱得死去活来。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号