可怜的朋友,你旅途劳顿
可怜的朋友,你旅途劳顿,
目光暗淡,衣冠不整。
走进我的房门来歇一歇吧,
天色已晚,夕辉散尽。
可怜的朋友,我如此爱你,
我对你何来何往不会询问。
只要你叫一声我的名字———
我会默默让你依偎我的心。
死亡与时间笼罩着大地———
请别称它们为万物的主人。
一切终将旋转着消失于黑暗,
唯有那爱的太阳凝然不动。
1887
正文
可怜的朋友,你旅途劳顿
白银时代诗歌金库·男诗人卷 作者:[俄] 曼德尔施塔姆,马雅可夫斯基 等 著,郑体武 译
可怜的朋友,你旅途劳顿,
目光暗淡,衣冠不整。
走进我的房门来歇一歇吧,
天色已晚,夕辉散尽。
可怜的朋友,我如此爱你,
我对你何来何往不会询问。
只要你叫一声我的名字———
我会默默让你依偎我的心。
死亡与时间笼罩着大地———
请别称它们为万物的主人。
一切终将旋转着消失于黑暗,
唯有那爱的太阳凝然不动。
1887