木兰花
燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处(1)。 闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住(2)。劝君莫作独醒人(3),烂醉花间应有数。
【注释】
(1)“长于春梦”二句:白居易《花非花》词云:“来如春梦几多时,去似朝云无觅处。”此处化用其句。 (2)“闻琴”二句:借两则故事说明美好的爱情容易消失。闻琴,指司马相如与卓文君知心相恋的故事。据《史记·司马相如列传》,卓文君好音乐,司马相如“以琴心挑之”,卓文君听了琴,对司马相如产生了爱慕之心。解佩,指郑交甫遇江汉神女事。《太平广记》卷五十九引《列仙传》:“郑交甫游江汉,见二女,皆丽服华装,佩两明珠,大如鸡卵,交甫见而悦之”,神女解佩相赠。 (3)独醒人:楚辞《渔父》:“屈原曰:举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。”
【评析】
燕过莺归,春事衰残,反思浮生,思绪万千。中四句为所思的内容与困惑,春梦甚短,好景似云,美的事物极易幻灭。男女相知相慕,令人艳羡,而仙侣却会飘然离去。人间憾事如许,独醒之人何以承受!唯有纵情醉酒,以自我麻醉为得计。开篇以感慨发端,中间多用比兴,叹春梦短暂、知音不留、好事成空,“闻琴解佩”云云,似为情场伤离、情爱幻灭而发,然收拍以“独醒”为戒、麻醉为归,言外含愤世嫉俗之意,字里行间回荡着不平之气,岂词人借芳草美人为载体,而别有所寄托欤!