正文

蝶恋花

宋词三百首 作者:(清)上疆村民(编选)编 刘乃昌(评注)注


蝶恋花

庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处(1),楼高不见章台路(2)。 雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

【注释】

(1)玉勒雕鞍:玉质的马衔、雕花的马鞍,代指华美的车骑。 (2)章台路:汉代长安章台宫近旁有章台街,京兆尹张敞常走马过章台街游乐(《汉书·张敞传》)。《太平广记》引唐尧佐《柳氏传》,记韩翃与歌姬柳氏故事,作有“章台柳”词。后以章台路代指歌妓聚居的花街柳巷。

【评析】

为写佳人,先写佳人居止之处。三叠“深”字,则佳人禁锢高门、内外隔绝、闺房寂落之况,可以想见。树多雾浓、帘幕严密,愈见闺阁之深。“玉勒雕鞍”,为佳人想象中公子乘马游冶尽情享乐之境况。“章台路”当指伊人“游冶处”,望而不见,正承宅深楼高而来。可知物质环境之华贵,终难弥补感情世界之空虚。望所欢而不见,感青春之难留,佳人眼中物象不免变得暗淡萧索。感花摇落而流泪,含泪以问花,花乱落而不语。乱红狼藉,令人感伤。伤花实则自伤,佳人与落花同一命运,是花是人,物我合一,情景交融,含蕴最为深沉。《古今词论》引毛先舒云:“‘泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。’此可谓层深而浑成。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号