夜半乐
冻云黯淡天气(1),扁舟一叶,乘兴离江渚。度万壑千岩,越溪深处(2)。怒涛渐息,樵风乍起(3),更闻商旅相呼(4)。片帆高举,泛画鹢、翩翩过南浦(5)。 望中酒旆闪闪(6),一簇烟村,数行霜树。残日下、渔人鸣榔归去(7)。败荷零落,衰杨掩映。岸边两两三三,浣纱游女,避行客、含羞笑相语。 到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻(8)。叹后约丁宁竟何据(9)?惨离怀、空恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路(10),断鸿声远长天暮。
【注释】
(1)“冻云”句:形容天气阴沉,寒云凝结不开。 (2)越溪:指今浙江绍兴的若耶溪,春秋时越国美女西施曾在此浣纱。 (3)樵风:山林中采樵者希望之风。《后汉书·郑弘传》注引《会稽记》载,郑弘上山砍柴遇神人,问何所欲,弘曰:“常患若耶溪载薪为难,愿旦南风,暮北风。”后果如愿。 (4)商旅相呼:商人旅客互相招呼寒暄。 (5)“泛画鹢”句:谓开动旅船飘飘然驶过南浦。画鹢,古代常画鹢鸟于船头,故以画鹢代指航船。南浦,泛指水边。 (6)酒旆:酒店挂在门前招引顾客的旗子。 (7)鸣榔:用木条敲击船舷。《西征赋》:“鸣榔厉响。” (8)浪萍:流浪如浮萍,指游踪无定。 (9)“叹后约”句:感叹今后相聚的期约,虽反复叮咛,有无定准呢?丁宁,同叮咛。 (10)神京:京都,指汴京。
【评析】
本篇为三叠长调。一叠写泛舟离江浦之景。扁舟离岸,历千岩万壑,进越溪深处,怒涛息,樵风起,商旅寒暄,颇现舟行中热闹气象,可见作者“乘兴”而来。二叠写途中所见的傍晚渔村景观。“望中”领起,酒旆、烟村、霜树为远景,“残日下”转入近景。渔人鸣榔而归,浣纱女含羞笑语,人物情态活灵活现,既平添了渔村活泼的生气,又撩拨起行人悠长的离愁。三叠写离乡怀人之情。由“因念”转入,“绣阁”点居者难舍,“浪萍”指行者未留,叹后约,恨岁晚,见归期无定,神京路远,长天断鸿,景中融情,景中有比,将乡思推向高潮,韵致悠长,余味不尽。全篇局段井然,工笔白描,景象真切,人物灵动,洵称咏唱羁旅行役之名作。