正文

鹊踏枝

唐宋词绝唱 作者:柯贞金 谭新红 编著


鹊踏枝

冯延巳

六曲阑干偎碧树。杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱。穿帘海燕惊飞去。 满眼游丝兼落絮。红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来慵不语。惊残好梦无寻处。

评语

陈廷焯《白雨斋词话》卷一:冯正中词,极沉郁之致,穷顿挫之妙,缠绵忠厚,与温、韦相伯仲也。《蝶恋花》四章,古今绝构。

陈廷焯《白雨斋词话》卷六:《蝶恋花》一调,最为古雅。“六曲栏干”唱后,几成绝句。

注释

①阑干:栏杆。李白《清平调》之三:“解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。”偎:紧靠着。

②黄金缕:形容嫩黄的柳条,如同金丝金线一般。白居易《杨柳枝》:“一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。”李商隐《咏柳》:“已带黄金缕,仍飞白玉花。”

③钿筝:用金翠宝石装饰的筝。玉柱:筝上定弦用的玉制码子。江淹《别赋》:“掩金觞而谁御,横玉柱而沾轼。”李善注:“琴有柱,以玉为之。”

④海燕:传说燕子来自海上,故称“海燕”。双飞,一作“惊飞”。以上两句是写有人弹起筝来,双燕由帘内惊起飞走。

⑤游丝:飘动着的蛛丝。沈约《三月三日率尔成篇》:“游丝映空转,高杨拂地垂。”皎然《效古诗》:“万丈游丝是妾心,惹蝶萦花乱相续。”落絮:飘落的柳絮。

⑥一霎:谓时间极短。顷刻之间;一下子。孟郊《春后雨》:“昨夜一霎雨,天意苏群物。”

题解

此词乃深闺独居女子流连春光、惆怅自怜之作。“六曲”三句写庭院春景,杨柳依依,其色鹅黄如金,其势则轻柔飘逸,“尽”字写尽春机勃发。“谁把”二句写帘内景,春光明媚,唯见燕子穿帘双飞,可见弹筝者了无知音,幽思难托。“满眼”三句依旧写春光:落絮纷飞,红杏花开,黄梅雨下,吹箫玉人何在?“浓睡”二句作答:镇日凄清,百无聊赖,一晌贪欢。然偏偏莺语惊醒残梦,惆怅之情跃然纸上。全词语言明丽,用意婉曲,有意内言外之致。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号