使至塞上〔1〕
单车欲问边,属国过居延〔2〕。
征蓬出汉塞,归雁入胡天〔3〕。
大漠孤烟直,长河落日圆〔4〕。
萧关逢候骑,都护在燕然〔5〕。
【注释】
〔1〕开元二十五年(737),河西节度副大使崔希逸与吐蕃作战获胜,唐玄宗命王维以监察御史身份出塞宣慰部队。此诗作于赴边途中。〔2〕问边:慰问边塞将士。属国:典属国(秦汉官名)简称,唐代人有时以“属国”代指使臣,这里“属国”指往吐蕃的使者,王维自称。居延:城名,在今内蒙古额济纳旗境内。此句是“过居延属国”的倒文。〔3〕征蓬:被风卷起的蓬草。〔4〕大漠:沙漠。〔5〕萧关:古关名,今宁夏回族自治区固原市东南。候骑:骑马的侦察兵。都护:官名,边疆的最高统帅。燕然:山名,即今蒙古国境内杭爱山。东汉窦宪击败匈奴,曾到燕然山勒石纪功而还。
赏析
这是一首纪行诗,诗人身负朝廷使命前往边塞,诗即记述此次出使途中所见所想。“单车”、“征蓬”、“归雁”,使人油然而生一股孤寂之感。而“大漠孤烟直,长河落日圆”二句写景,境界阔大,气象雄浑。边塞荒凉,没有什么奇观异景,烽火台燃起的那一股浓烟就显得格外醒目,因此称作“孤烟”。一个“孤”字写出了景物的单调,紧接一个“直”字,却又表现了它的劲拔、坚毅之美。沙漠上没有山峦林木,那横贯其间的黄河,就非用一个“长”字不能表达诗人的感觉。落日,本来容易给人以感伤的印象,这里用一“圆”字,却给人亲切温暖而又苍茫的感觉。一个“圆”字,一个“直”字,不仅准确地描绘了沙漠的景象,而且表现了作者深切的感受。诗人把自己的孤寂情绪巧妙地融入广阔的自然景象的描绘中。这首诗虽是纪行,但或抒感慨,或叙异域风光,一路写来,自然天成。