丽人行
三月三日天气新,长安水边多丽人〔1〕。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀〔2〕。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟〔3〕。
头上何所有,翠微叶垂鬓唇〔4〕。
背后何所见,珠压腰衱稳称身〔5〕。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦〔6〕。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞〔7〕。
犀箸厌饫久未下,銮刀缕切空纷纶〔8〕。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍〔9〕。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津〔10〕。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵〔11〕。
杨花雪落覆白,青鸟飞去衔红巾〔12〕。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔〔13〕。
【注释】
〔1〕三月三日:农历三月三日,为上巳节,人们多到水边春游祭祀,除灾求福,实际上成了游春宴会的节日。丽人:这里指出游的贵妇人。〔2〕态浓意远:姿色娇艳,神态高雅。〔3〕蹙(cù):用紧线刺绣使织物起绉。〔4〕翠微(è)叶:镶以翡翠的头花。鬓唇:鬓边。〔5〕衱(jié):衣后襟。〔6〕就中:其中。云幕:描绘着云彩的帐幕。椒房:以椒末和泥涂壁的房屋。后借指后妃。〔7〕紫驼:驼峰肉为当时极名贵的食物。翠釜:翠色的炊具。素鳞:白色的鱼。〔8〕犀箸:用犀牛角制成的筷子,实指象牙筷。厌饫(yù):吃腻了。〔9〕黄门:即宦官。飞鞚(kòng):快马飞驰。鞚,马笼头,此处指马。八珍:此泛指各种山珍海味。〔10〕杂遝(tà):形容众多。〔11〕后来鞍马:最后骑马来的人,指杨国忠。锦茵:锦绣地毯。〔12〕青鸟:代指男女间的信使。红巾:妇女之饰,常用作定情物。〔13〕绝伦:无与伦比。嗔:发怒。
赏析
全诗通过描写杨氏兄妹曲江春游的情景,揭露了统治者荒淫腐朽、作威作福的丑态,从一个角度反映了安史之乱前夕的社会现实。诗分三段,先泛写游春仕女的体态之美和服饰之盛,引出主角杨氏姐妹的娇艳姿色。次写宴饮的豪华,衬托出她们得宠的骄奢。最后写杨国忠的骄横。全诗场面宏大,鲜艳富丽,笔调细腻生动,同时又含蓄不露,寓意深刻,使人品出言外之意。