正文

子产论尹何为邑(襄公三十一年《左传》)

古文观止全鉴(第2版) 作者:(清)吴楚材,(清)吴调侯(编选)编; 东篱子 译


子产论尹何为邑(襄公三十一年《左传》)

子皮欲使尹何为邑〔1〕

子产曰:“少,未知可否。”子皮曰:“愿,吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”子产曰:“不可。人之爱人,求利之也。今吾子爱人则以政,犹未能操刀而使割也,其伤实多。子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?子于郑国,栋也。栋折榱崩〔2〕,侨将厌焉〔3〕,敢不尽言?子有美锦,不使人学制焉。大官、大邑,身之所庇也,而使学者制焉,其为美锦不亦多乎?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。若果行此,必有所害。譬如田猎,射御贯,则能获禽,若未尝登车射御,则败绩厌覆是惧〔4〕,何暇思获?”

子皮曰:“善哉!虎不敏〔5〕。吾闻君子务知大者、远者,小人务知小者、近者。我,小人也。衣服附在吾身,我知而慎之;大官、大邑,所以庇身也,我远而慢之。微子之言,吾不知也。他日我曰:‘子为郑国,我为吾家,以庇焉,其可也。’今而后知不足。自今请虽吾家,听子而行。”子产曰:“人心之不同,如其面焉,吾岂敢谓子面如吾面乎?抑心所谓危,亦以告也。”

子皮以为忠,故委政焉。子产是以能为郑国。〔6〕

【注释】

〔1〕子皮:名罕虎,郑国的上卿。尹何:子皮的小臣。

〔2〕榱:屋椽。

〔3〕侨:子产自称其名。子产即公孙侨。厌:同“压”。

〔4〕败绩:翻车。厌覆:翻车被压。

〔5〕虎:子皮自称其名。

〔6〕为:治理。

美文共赏

本文记叙了执政元老子皮想让毫无政治经验的尹何担任自己家邑的长官,而子产对其进行规劝的事情。

文章主要阐明的是:“侨闻学而后入政,未闻以政学者也。”即要先学习然后去办理政事,没有听说拿办理政事作为学习的。因为这样做的后果是“好比一个人还不会拿刀,就叫他去割肉,多半会剁伤自己”。郑国的上卿子皮和继任子产的这一段对话,充分表现了子产的远见卓识和知无不言的坦诚态度,而子皮则虚怀若谷、从善如流,在执政者当中也属难能可贵。二人互相信任、互相理解,堪称是人际关系的楷模。读罢此文,两位圣贤的古代政治家,让人肃然起敬。

本文最大的特色是子产善于分析利害,层层意思都用比喻,例如用“操刀”来比喻使所爱的人受伤,还有“裁剪”“打猎”“栋折榱崩”等比喻都用来说明“以政学者”的弊端,这些比喻用得贴切、生动,把空洞的理念转换为具体生动的形象,既浅显易懂又感同身受。这种说理的技巧特别值得借鉴。

本篇名句

“侨闻学而后入政,未闻以政学者也。”

要先学习然后去办理政事,没有听说拿办理政事作为学习的。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号