正文

五 谈厄运

培根随笔集 作者:弗朗西斯·培根 著,莫玉 译


五 谈厄运


塞内加曾模仿斯多葛派的口吻精辟地说道:“幸运的好处让人向往,厄运的好处则叫人惊奇。”毋庸置疑,如果奇迹就是超乎寻常,那么它们大多出现在厄运之中。他还有一句比这还要高明的宏论(此话出自一个异教徒之口,实在是高明至极):“同时拥有人的脆弱与神的旷达,那才是真正的伟大。”这句话要是写成诗,就更加妙不可言,因为诗中的豪言壮语总是更受赞许。确实,诗人一直致力于书写它,因为它其实就是古代诗人的奇谈[1]中表现的那种东西,这种奇谈似乎玄之又玄,而且似乎与基督徒的情况有些相似,“去解放普罗米修斯(他代表人性)时,赫拉克勒斯坐着一个瓦盆或瓦罐横渡了大海”[2],这也可用来描绘基督徒坚韧不拔的精神,因为基督徒是驾着血肉的小舟穿梭在尘世的惊涛骇浪中。

简单地说,幸运造就了节制这项美德,厄运造就了坚忍这项美德。从道德的角度来看,坚忍更能凸显英雄气概。

幸运是《旧约》中所说的“恩泽”,厄运则是《新约》中所说的“福祉”,因为《新约》带来上帝更浩荡的祝福以及对神恩更加昭然的启示。然而,即便在《旧约》里,如果你聆听大卫的琴声,就会听见哀乐其实和欢歌一样多;圣灵之笔对约伯苦难的描绘,也比对所罗门幸福的描绘更费心思。

幸运并非没有夹杂诸多恐惧和灾祸,厄运也不乏安慰与希望。在编织和刺绣中,在阴暗的底子绣上明快的图案,总是要比明快的底子绣上阴沉的图案更招人喜欢,由此可从目之愉悦来推及心之愉悦。

美德无疑就像是名贵的香料,在碾碎焚烧时最显芬芳:因为幸运最能暴露罪恶,而厄运最能凸显美德。

(1625年作。)

【注释】

[1]指古希腊神话。

[2]赫拉克勒斯是古希腊神话中的大力神,完成了12项被誉为“不可能完成”的任务,虽有金杯渡海的行为,却不是发生在解救了被缚的普罗米修斯时。




上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号