第15章 一九二六年
260223致章廷谦矛尘兄:廿元〔1〕,四角,《唐人说荟》两函,俱收到。谢谢!
记得日前〔2〕面谈,我说《游仙窟》细注,盖日本人所为,无足道。昨见〔3〕杨守敬《日本访书志》,则以为亦唐人作,因其中所引用书,有非唐后所有者。但唐时日本人所作,亦未可知。然则倘要保存古董之全部,则不删亦无不可者也耳。奉闻备考。
迅二月廿三日
注释:
〔1〕《唐人说荟》小说笔记丛书,共二十卷。旧有桃源居士辑本,凡一四四种;清代乾隆时山阴陈世熙(莲塘居士)又从《说郛》等书中采入二十种,合为一六四种。内多小说,但删节和谬误很多,坊刻本又改名为《唐代丛书》。
〔2〕《游仙窟》传奇小说,唐代张鷟作,当时即流入日本,国内失传。一九二六年章廷谦在鲁迅协助下,根据日本保存的通行本《游仙窟抄》、醍醐寺本《游仙窟》以及流行于朝鲜的另一日本刻本重新校定标点,一九二九年二月由上海北新书局出版,鲁迅曾为作序。
〔3〕杨守敬(1839--1915)字惺吾,湖北宜都人,清末学者。《日本访书志》是查访在日本流传的我国散佚古书的著作,共十六卷,是杨任清朝驻日公使馆馆员时作。该书卷八著录《游仙窟》一卷,关于所附注释,他说:"其注不知谁作,其于地理诸注,皆以唐十道证之,则亦唐人也。注中引陆法言之说,是犹及见《切韵》原书;又引范泰《鸾鸟诗序》、孙康《镜赋》、杨子云《秦王赋》(原注:此当有误),皆向所未闻者。又引何逊《拟班婕妤诗》,亦冯氏《诗纪》所不载。"260225致许寿裳季市兄:昨得洙邻〔1〕兄函,言:"案〔2〕已于昨日开会通过完全胜利大约办稿呈报得批登公报约尚须两星期也"云云。特以奉闻,并希以电话告知幼渔兄为托。
树人二月二十五日〔1〕洙邻寿鹏飞(1873--1961),字洙邻,浙江绍兴人。鲁迅塾师寿镜吾次子。当时在平政院任记录科主任兼文牍科办事书记。
〔2〕指鲁迅在平政院控告章士钊一事。
260227致陶元庆〔1〕璇卿兄:已收到寄来信的[和]画,感谢之至。
但这一幅我想〔2〕留作另外的书面之用,因为《莽原》书小价廉,用两色板的面子是力所不及的。我想这一幅,用于讲中国事情的书上最合宜。