“我没有怎样啊。”
“噢,帕特里克,别骗人了!你坚持要来这里度假,处心积虑说服我。我很想去丁塔戈尔,那是我们度蜜月的地方,可是,你硬要到这里来。”
“这儿有什么不好?这是一个很棒的度假胜地。”
“也许吧,但你之所以选择这里是因为她的缘故。”
“她?你是指谁?”
“马歇尔夫人。你——你已经被她迷住了。”
“天哪,克里斯蒂娜,别说傻话了,嫉妒可不是你的一贯作风。”
帕特里克咆哮得有点心虚,他只是在虚张声势。
克里斯蒂娜说:“我们曾经那么幸福——”
“幸福?我们一直都很幸福啊,现在不也是?只是,如果以后我只要与其他的女人说句话你就生气,那我们就不会再有幸福可言了。”
“不是这个原因。”
“就是这个原因。即便是结婚了,夫妻双方都应该有交朋友的自由。妄自猜疑是毫无意义的。你怎么可以单凭我和一位漂亮女士有过交谈,就下结论说我爱上了她……”
他住口,耸了耸肩。
“你是爱上她了……”克里斯蒂娜说。
“唉,克里斯蒂娜,别再说蠢话了。我……我几乎没跟她说过话。”
“你说谎。”
“看在上帝的份上,别再嫉妒我们遇到的每一个漂亮女人了。”
“她与别的女人可不一样!她是……她是个恶魔!她会害惨你的。帕特里克,放弃吧,我们离开这里。”
帕特里克反抗地将下巴向前一伸,带着几分孩子气不耐烦地说道:“别闹了,克里斯蒂娜。我们别再为此事争执不休了。”
“我没有要跟你吵架。”
“那就学着做一个懂事的人吧。走,我们回饭店。”
说完他站了起来。片刻后,克里斯蒂娜也站起身来。
“好吧……”她说。
坐在旁边凹壁的波洛,悲哀地摇着头。
有许多人处事小心谨慎,会尽量避免听到他人的悄悄话,可是赫尔克里·波洛却从无这层顾虑。
他对朋友海斯汀斯解释他这种行为时,是这样说的:“再说,这可是事关一桩谋杀案啊。”
海斯汀斯瞪大了眼睛问:“可是,当时谋杀案还没有发生呀。”
波洛叹了口气,说:“但是,老弟,当时已有很明显的迹象了。”
“既然如此,你为何没有阻止它发生呢?”
波洛叹了口气,说了一句他从前在埃及说过的话:“如果一个人执意要杀人,那是没人阻止得了的。”波洛从未因为谋杀案真的发生而感到自责,那种事,在他看来,是无可避免的。