正文

第三十四章 打扮(3)

船讯 作者:(美)安妮·普鲁


奎尔笑得喉咙都疼了。尽管他以前从来没觉得母鸡有趣。然后是韦苇和海利。小男孩穿了一件水手服,穿着踢踏舞鞋啪嗒啪嗒地跑过舞台。韦苇穿着自己做的灰色连衫裙坐到椅子上,手风琴横在她的胸前,像一排暖气片。几个走调的音。韦苇说了句只有那个小男孩听见的话。紧张的静场。然后,“一,二,三,”韦苇念完便拉了起来。号笛音乐流进了观众席,顿时几百只右脚跟一齐击打着地板,小男孩在空空的地板上前前后后嘎拉嘎拉地跳着,奎尔热烈鼓掌,他们都热烈鼓掌欢呼,直到海利跑向台前,按妈妈教的那样深深鞠躬,咧开嘴笑到了耳朵根。最精彩的是比蒂。幕布后先伸出一根黑拐杖,观众中爆发出一阵欢呼。她潇洒活泼地走出来,高视阔步。穿着舞蹈紧身裤和束腰外衣,衣服上缀满了小金属片和喇叭形玻璃珠、扁圆珠、小珠子、缎子珠、圆盘、亮黑珠、水晶钻石、猫眼石、羽毛坠和桶形珠、星状珠、珍珠、长圆珠、锯齿边圆片和珠母水滴坠。她一呼吸就会发出闪动的七彩光芒。一顶有曲木飞标般光泽的大礼帽。她靠在拐杖上,用指尖顶着帽子转,把它抛起来,在空中翻了两个筋斗,端端正正地落在她头上。“我们都知道比利·布莱蒂的习惯。”她说,声音里充满了调皮和戏谑,一种奎尔从没听过的语调。他瞥了一眼丹尼斯,见他身体前倾,半张着嘴,和所有人一样急切地等她说下面的话。“省钱是好事儿,对吗比利?”

观众都笑起来,扭过身去看比利,他坐在后面,窘得透不出气。拐杖转起来。

“对,我们知道他的习惯。可是有多少人知道上个冬天比利修钟的那件事儿?2月里,下冻雨那回,比利想请人把他厨房里的那只落地大座钟修一修。亲爱的,听我往下讲。”拐杖在台上走了一圈。“比利给利安德·梅舍打了个电话。”观众又嘎吱嘎吱地在椅子里扭转身去看那位爱好修理老式手表的食品商。“大家知道利安德在他的厨房桌子上修好了几只手表。老式表。这里也许有少数人还记得它们。你要每天给它上发条。真的!每天上发条。过去的生活真艰苦。所以!给利安德打了个电话。是本市电话,不要钱。”她变成了一个离奇的比利·布莱蒂,弓着身子在打电话。“‘利安德,’他说。‘利安德,在我厨房里放了一百年的落地大座钟修一修要多少钱?我用钥匙给它上发条。不用电池。’

“‘啊,’利安德说。‘大概要一百一十美元。主要是运输的钱。搭车运送,来回各需要五十美元。要雇两个壮小伙子,还有汽油、保险、轮胎里的空气。’

“‘轮胎里的空气不要钱,’比利说。“‘你怎么回事呀,比利?这叫“通货膨胀”。’“好啦,亲爱的,比利想了一会儿。我们知道他住在山上,利安德的房子在山下,中间隔着十来条街。比利都算好了。他要自己把钟背到利安德家,省下五十美元。让利安德把它送回来。回来是上山。它其实并没有那么重,主要是一个放钟摆的空匣子,可是很笨,非常笨。”她比划着大座钟的尺寸,高高举起拐杖去碰比利的座钟顶上那个人人皆知的木鸽子,张开双臂,又弯下身去掸掉雕木底座上的一点棉绒。奎尔扭过身,看见比利为他的钟在舞台上重现而愉快地欢呼。观众中有人发出了滴答声。“他找了一根结实的长绳子,在钟上牢牢绑了几圈,留出两个绳套,好把手臂伸进去。然后他把钟背到背上,走出了家门!要到利安德家去。”现在她又变成了比利,蹒跚地沿着倾斜、结冰的山路往下走。

“‘滑得很,’我们的比利说。”一点点地迈着小心翼翼的步子。

“靠近山脚住着菲扎德姑妈,九十岁了,对不对,亲爱的?”

所有人都探身去看坐在前排的那位老太太。她颤巍巍地举起粗拐杖致意,引起大家的欢呼和鼓掌。“九十岁了,她走了出来,穿着她那双统口有毛的高筒套鞋,鞋跟里打了刻槽,防止滑倒。穿着她的黑大衣,戴着一顶毛线帽子,一手握一根拐杖,拐杖头上都包着红橡皮。就是被人推也摔不倒。她想。”现在比蒂又变成了菲扎德姑妈,一步步地往前挪,一面严厉地左顾右盼,警惕着那些会来推九十岁老太太的人。“山顶上……”观众咆哮道。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号