正文

第七章(2)

你好,忧愁 作者:(法)弗朗索瓦丝·萨冈


晚饭时,我酒喝得很多。我必须忘掉安娜直瞪瞪盯着我父亲时那种不安的表情,忘掉她将目光停留在我身上时的那种模模糊糊的感激。自从韦伯太太讽刺了我一通后,我一直带着开心的笑颜瞧着她。这一策略还真的迷惑了她。她一下子便变得怒气冲冲。安娜一个劲地示意我别冒失。她最怕爆发不可开交的争吵,以为韦伯太太快要挑起争端了。至于我,对我们生活中屡见不鲜的这一类事,我早就习以为常了。因此,听她说话时,我的紧张感也就飞到九霄云外去了。

吃过晚饭,我们来到圣拉法耶尔的一家夜总会。我们到达后不一会儿,爱尔莎和希里尔也到了。爱尔莎停在门口,大声地跟衣物存放处的女招待说着闲话,她身后跟着可怜的希里尔,随后,她走进了大厅。我认为,她的姿态与其说像一个恋人,倒不如说更像一个娼妓,不过,她长得还是够漂亮的,美人自然可风流。

“那个浪荡公子是谁呀?”查理?韦伯问道,“长得还挺嫩的。”

“真是爱情,”他的太太窃窃私语。“真是情场得意……”

“想哪去了!”我父亲说。“这只是一种狂恋,没错。”

我瞧着安娜。她宁静地、冷漠地凝视着爱尔莎,仿佛注视着为展出她的时装而出场的模特儿或年轻少妇,没有一点点儿火气。我痴痴地欣赏了一阵,感叹她胸中无一丝妒意,不存半分吝啬。我也看不出她有什么可以嫉妒爱尔莎的。她比爱尔莎漂亮一百倍,伶俐一百倍。我醉了,就把这话告诉了她。她惊奇地打量着我。

“我比爱尔莎漂亮吗?你真的这么以为?”

“这还有错!”

“这当然让我很高兴。不过我要再说一遍,你喝多了。把你的酒杯给我。看到你的希里尔在那儿,你不感到太难受吗?再说,他也很烦恼。”

“他是我的情人,”我兴奋地说。

“你完完全全喝醉了!好在我们也该回家了!”

我们离开了韦伯夫妇,轻松地吐了一口气。我一本正经地称韦伯太太为“亲爱的夫人”。父亲坐到驾驶座上,我的脑袋在安娜的肩上晃来晃去。

我想,我喜欢她胜过喜欢韦伯夫妇和我们平时见到的一切人。愿她变得更好、更端庄、更聪颖。我父亲说的很少。无疑,他又在想爱尔莎了。

“她睡着啦?”他问安娜。

“像个小姑娘一样。她的举止还算稳当。除了影射捕鲭鱼的事,说得太露了……”

父亲笑了起来。一阵静默。过了一会,我又听到了父亲的声音。

“安娜,我爱你,我只爱你一个人。你相信吗?”

“不要老是这样对我说。这叫我害怕……”

“把你的手给我。”

我差点儿蹦起来抗议:“不,别在峭壁悬崖边这么干。”但是,我脑袋晕乎乎的,安娜身上的香味,撩拂着我头发的海风,我们做爱时希里尔在我肩膀上咬出的齿痕,种种的理由使我感到幸福,不愿说话。我迷迷糊糊地睡了过去。此时此刻,爱尔莎和可怜的希里尔想必正骑在他母亲作为生日礼物送给他的摩托车上颠奔着。不知为何,激动的泪水一下夺眶而出。这辆汽车是那么柔软,那么有弹性,那么催人发困……困意,韦伯太太现在可不会有困意!也许,到她这把年纪时,我也会付钱给年轻小伙子,让他们来爱我,因为爱情是世界上最生动、最甜蜜、最理智的东西。代价又算得了什么。关键是,不要变得尖刻和嫉妒,像爱尔莎和安娜那样。我嗤嗤地笑了起来。安娜的肩膀又凹陷了下去。“快睡,”她以命令的口吻说。于是,我睡着了。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号