姨妈站起来,抱起哈娜,走进卧室,关上门。门栓滑入的声音在客厅里听起来很响亮。我们仨,玛格丽特、亨利和我,则坐在桌子边一动不动,沉默而紧张。姨夫站了一会儿,垂下头,喃喃自语。他抓住椅背,好像没有它就会跌倒似的,但过了一会儿,他蹒跚地靠到桌边,身体重重地坐在我旁边。他的呼吸很混浊,有一股甜味,眼里布满血丝。玛格丽特和亨利坐着,盯着自己的手,垂着头,像是在等待惩罚。直到那个时候,我才看到姨夫不仅没笑,而且心情很糟。
“姨夫,怎么了”最后我问,“发生什么事了?”
他面对我,头可怕地转着,像一块快要落下的拱顶石,然后说:“魔术,莎拉。我又在练习魔术了。”他说得很模糊,好像嘴唇已经变了形。他向我靠过来,手指搭在我嘴唇上,“嘘……我告诉你一个秘密,是不是可以……莎拉?我在试着……消失。”最后一个字是全部内容所在,但却消失在他发酸的呼气中。
我看玛格丽特,她却垂下眼睛,姨夫敲敲我的头,让我听他说话。“我在试着消失,但你看到了,我还在这儿。还在毕莱卡。跟这帮农民和农民的老婆农民的孩子还有他们的猪狗待在一起……我是个有文化的人,莎拉!我为加德纳将军当随军医生……”
他停顿了一下,声音越来越高,越来越愤怒。他叹口气,一屁股陷在椅子里,游离的眼神搜寻着这个屋子。我观察了一下玛格丽特安静沉默的脸,她的平静让我感到安慰。但亨利的脸就惹人同情。眼泪从他下垂的眼睑里汩汩流出,把他菜色的脸烫成粉红。他嘴唇在发抖,尽管他欺负过我和哈娜,尽管他很残忍,但他还是一个被父亲的几句话搞得要死要活的孩子。姨夫靠近我,摩挲着我的手说:“你还是玛格丽特的双胞胎姐妹,对吗?”我点点头,他也点点头,把我的手指夹得很痛。“你跟我们一样也是图萨克家的人。我现在也是你的父亲……比一个手上沾过血的父亲要好的父亲……”
玛格丽特突然站起来,说:“爸爸,我们该睡觉了。”她抓着我的围裙,把我拉到我们的屋子里。很快,亨利也来了,刮擦着门,想睡在我们旁边的地板上。很长一段时间,我们就听着姨夫绕着客厅移动的粗重的脚步声,最后听到一句呻吟,接着他倒在壁炉边的地板上。那个晚上,我睡得很不踏实,老是做血腥的梦。在梦里,我看见爸爸靠近猪栏,砍木头的斧子扛在肩上。他挑了一头多毛的成年公猪,那猪在他高耸的身体旁显得很矮小,爸爸把它拖到牲口棚的阴暗处,公猪像人似的发出尖叫。然后传来一阵隐隐约约的混战,啸声腾空而过,接着是拍击声,金属砍断肉体的咔嚓声。
三月的第二个星期,玛格丽特和我钻到母猪栏边上的麦秆堆里促膝而坐。空气中弥漫着刺鼻的味道,就像融化的铜或别的什么东西,像挂了太久的腌肉。外面的风猛烈地刮着牲口棚上的木板,刮得雪片往墙里灌。母猪刚产下小猪仔,我们看着这些小猪吵吵嚷嚷地挤在一起,吸吮母猪肿胀的乳头。共有六头小猪,我们就用《圣经》里坏人的名字给它们命名。长得最肥的灰色小猪,我们叫它歌利亚。最贪婪,身上有小块斑点的那头,我们叫它犹大。还有彼拉多,希律王和法老。最后一头是有着漂亮条纹的雌猪。我们安安静静地坐着,我头靠在玛格丽特的肩膀上,手懒洋洋地玩着她帽子里掉下来的一绺头发。
“你爸爸在这里就好了。他会给小猪取个合适的名字。”
“姨夫,怎么了”最后我问,“发生什么事了?”
他面对我,头可怕地转着,像一块快要落下的拱顶石,然后说:“魔术,莎拉。我又在练习魔术了。”他说得很模糊,好像嘴唇已经变了形。他向我靠过来,手指搭在我嘴唇上,“嘘……我告诉你一个秘密,是不是可以……莎拉?我在试着……消失。”最后一个字是全部内容所在,但却消失在他发酸的呼气中。
我看玛格丽特,她却垂下眼睛,姨夫敲敲我的头,让我听他说话。“我在试着消失,但你看到了,我还在这儿。还在毕莱卡。跟这帮农民和农民的老婆农民的孩子还有他们的猪狗待在一起……我是个有文化的人,莎拉!我为加德纳将军当随军医生……”
他停顿了一下,声音越来越高,越来越愤怒。他叹口气,一屁股陷在椅子里,游离的眼神搜寻着这个屋子。我观察了一下玛格丽特安静沉默的脸,她的平静让我感到安慰。但亨利的脸就惹人同情。眼泪从他下垂的眼睑里汩汩流出,把他菜色的脸烫成粉红。他嘴唇在发抖,尽管他欺负过我和哈娜,尽管他很残忍,但他还是一个被父亲的几句话搞得要死要活的孩子。姨夫靠近我,摩挲着我的手说:“你还是玛格丽特的双胞胎姐妹,对吗?”我点点头,他也点点头,把我的手指夹得很痛。“你跟我们一样也是图萨克家的人。我现在也是你的父亲……比一个手上沾过血的父亲要好的父亲……”
玛格丽特突然站起来,说:“爸爸,我们该睡觉了。”她抓着我的围裙,把我拉到我们的屋子里。很快,亨利也来了,刮擦着门,想睡在我们旁边的地板上。很长一段时间,我们就听着姨夫绕着客厅移动的粗重的脚步声,最后听到一句呻吟,接着他倒在壁炉边的地板上。那个晚上,我睡得很不踏实,老是做血腥的梦。在梦里,我看见爸爸靠近猪栏,砍木头的斧子扛在肩上。他挑了一头多毛的成年公猪,那猪在他高耸的身体旁显得很矮小,爸爸把它拖到牲口棚的阴暗处,公猪像人似的发出尖叫。然后传来一阵隐隐约约的混战,啸声腾空而过,接着是拍击声,金属砍断肉体的咔嚓声。
三月的第二个星期,玛格丽特和我钻到母猪栏边上的麦秆堆里促膝而坐。空气中弥漫着刺鼻的味道,就像融化的铜或别的什么东西,像挂了太久的腌肉。外面的风猛烈地刮着牲口棚上的木板,刮得雪片往墙里灌。母猪刚产下小猪仔,我们看着这些小猪吵吵嚷嚷地挤在一起,吸吮母猪肿胀的乳头。共有六头小猪,我们就用《圣经》里坏人的名字给它们命名。长得最肥的灰色小猪,我们叫它歌利亚。最贪婪,身上有小块斑点的那头,我们叫它犹大。还有彼拉多,希律王和法老。最后一头是有着漂亮条纹的雌猪。我们安安静静地坐着,我头靠在玛格丽特的肩膀上,手懒洋洋地玩着她帽子里掉下来的一绺头发。
“你爸爸在这里就好了。他会给小猪取个合适的名字。”