2.兵败石桥山(2)
日本另一本重要史料《源平盛衰记》记录了当时梶原景时与源赖朝的这段对话,或者说,是记录了梶原景时的独白。
梶原景时:“等等。”
源赖朝:“?”
梶原景时:“你们不要出声,外面的人我来对付。”
说完便转身向外走,在走出洞口前,又转回身:“只是,如果你有赢得天下的那一天,请不要忘了我。”
回到大庭景亲面前,梶原景时抖抖身上的尘土:“洞里都是蝙蝠,根本没有人,他们应该不敢躲在这么近的地方,我们去前面那片山看看吧。”
大庭景亲:“真的?洞里那么黑,你看清楚了?”
梶原景时:“我仔细看过了,确实没有。”
大庭景亲:“还是一起去看看吧,我总觉得不对劲。”
“你这么说就是不相信我!”梶原景时脸色陡变,“景时一片忠心,没想到今日会受这般侮辱!大人若不信,景时愿一死以表忠心!”说着就拔刀做自刎状。
这一招果然灵验,大庭景亲也不愿意闹得太僵,遂赶紧安抚:“别别别,看你说哪去了,我怎么会不相信你?好吧,你说没有就没有。走,我们去前面看看。”
在梶原景时的搭救下,源赖朝又一次虎口脱险。
其实说到梶原景时的救人动机,倒并不是因为此人与源氏有任何渊源。事实上他不但本人与源氏无半点瓜葛,就是往上数八代也没人在源家做过事。也就是说,他是个彻头彻尾的平氏家臣。此人带兵打仗没见有什么建树,但政治嗅觉却极其敏锐。眼下平氏虽看似稳坐江山,但微妙的时局告诉他,平氏完蛋的日子也许不远了,要找新东家得趁早。
源赖朝会不会成为平氏的终结者,他不知道,但他愿意赌一赌。
如果源赖朝能赢到最后,那他就等于押对了宝,到时凭此奇功一件定能换个后半生吃穿不愁;如果源赖朝成不了大器,那他今日不死早晚也会被灭掉,这对他梶原景时是没有半点损失的。唯一的风险,是有被大庭景亲发现的可能,不过他料定大庭兄对他十分信任,必定不会强行进洞搜查,就算实在瞒不住,大不了推说洞里黑,没看清楚。
后来镰仓幕府成立后,梶原景时凭着这次立下的奇功,果然成了源赖朝的心腹家臣,并曾一度担任过幕府“侍所别当”一职。这个职位大家乍一听可能不知道是什么意思,不过没关系,你只要知道这是个一人之下、万人之上的狠角色就行了。
关于梶原大人的故事暂时就先说到这,以后遇到我们再慢慢说,下面我们把目光重新投向战场。
梶原景时带走了搜山队,源赖朝暂时没了危险。可一直躲在山洞里也不是办法,下一步该怎么办呢?一行人暂时也没了主意。许久,北条时政带着一伙人找到了这里,之后又有些被打散的武士陆续聚拢过来,队伍逐渐增加到了几十人。
看着陆续聚拢起来的队伍,源赖朝紧拧的双眉靠得更近了。眼下,人越多目标越大,越容易暴露,必须想个法子赶紧离开这里。
相模国是肯定待不下去了,回伊豆也是自取灭亡,放眼四周,往西南方向走,越走离平氏越近;往西北方向走,必须得穿过整个相模国,这太危险;再看东部呢,相模国地处东海岸,从东南到东北,整个儿都是海。
海?想到这里,源赖朝看到了一丝让他惶恐的希望。
他这一辈子还从没渡过海,可是眼下只有海上没有平氏追兵,要想逃过这一劫,看来只有走海路了。从海上向东北进发,如果幸运的话,能够抵达安房国,那里是距离相模国最近的半岛。
这个想法立即得到大家一致赞同,土肥实平在相模国海边长大,自告奋勇去找船。为避免暴露目标,整个队伍分成两路,由北条时政带一部分人先出海,待船只看不见了,源赖朝再带剩余队伍乘下一批船上路。
就在相模国海边的船队渐行渐远之时,在石桥山的另一边,三浦一家人正在回家的路上。
要说这三浦家的忠诚,那真是没的说。此次来参见主君,他们是倾全家之力,由家督(大家族的家长,可理解为族长)三浦义澄亲自率领全族所有能上阵的成员,以及手下所有武士,共计500余人前来参战。
前一晚由于下雨、天黑,加之山路不好走,三浦一家走到石桥山附近的一条河边(丸子河),便停了下来,打算天亮后与源赖朝会合。
不料天亮一打听,竟得知源赖朝的军队已经惨败,主君也下落不明,三浦义澄没办法,只好怅然若失地带队返回老家三浦郡。
三浦郡位于相模国东部一个小小的半岛上。走陆路回去的话,一处必经之地就是半岛与大陆(日本“大陆”,姑且这么叫)的相连处--相模国镰仓郡由井浦。而这个由井浦,又靠近相模国与东北部邻国武藏国的交界处。
就在三浦家一行人途经由井浦时,前方忽然出现了一支来历不明的队伍。
古代日本两军交战前流行喊话,这样做的好处有二:一、可以辨别对方来历,避免误伤自己人;二、如果是敌人,可以在打仗前骂上几句,解解恨。
石桥山之战开打前,源赖朝的老丈人北条时政就与大庭景亲激烈地对骂过一阵。
看到有不明队伍出现,三浦义澄警觉地示意自家队伍远远停了下来。
三浦义澄:“吾方乃相模国三浦氏,敢问前面来者何人?”
一嗓子过去,只见对方军队一阵骚动,随即,一个年轻的声音大声回话:“原来是三浦舅舅啊!我是重忠啊!舅舅近来可好?我姥爷可好?”
三浦义澄一听,顿时放下心来。
原来,前面带队的是武藏国武士畠山重忠。(“畠”这个字,在日语里就是“田地”的意思,大家可以就读做“田”。)
畠山氏与三浦氏两家关系非同一般。
这不光是因为双方同为关东武士,住得近,其实早在20多年前,两家还同为源氏家臣。只是源赖朝父亲起兵失败以后,三浦氏选择了蛰居,而畠山氏则选择了投靠平氏。
此外,两家还有另一层更重要的关系--互为亲家。
这个畠山重忠的母亲,其实就是三浦义澄的亲妹妹。也就是说,畠山重忠是三浦义澄的外甥。
遇见亲人了呀!
气氛一下子缓和了下来,按照正常情况,接下来就是亲人间手拉手嘘寒问暖了。
然而就在这个时候,一个扭转乾坤的人物出马了。
此人名叫和田义盛,时年33岁,是三浦义澄的侄子,因领地在三浦郡和田里(里:区域单位,参见中国古代区域单位),故姓和田。
和田先生武艺超群,尤其擅长骑射,百发百中甚至不足以形容他的箭术之精准。据史书记载,此人可以在330米开外,射中海上敌船上的目标(坛浦之战)。
通常情况下,精于计算的人,武艺都不怎么厉害;而武艺精湛的人,脑筋就不怎么复杂。当然,文武双全的奇才也有,但和田义盛显然不是奇才。日本史学家给他下的评语是:愚直、单纯。这个评论准不准,您往下看就知道了。
只见在一片其乐融融的气氛中,和田义盛扬起一鞭,在众人一片目瞪口呆之中,冲到了畠山重忠的队伍前。
和田义盛:“畠山小儿(畠山重忠时年16岁),你跟你爹背信弃义,投奔平氏老贼,如今带队所为何来?来讨伐主君吗?!”
畠山重忠被这突然一喝,顿时没了话说。因为和田义盛说得还真没错,他正是要前往石桥山支援大庭景亲的。
定了定神,他大声回道:“你是什么人?敢如此放肆?!”
和田义盛越发暴怒,“我就是专杀叛徒来的!”
眼见双方剑拔弩张,三浦义澄急忙大喝一声:“义盛,你给我回来!这么不懂事呢?!”
队中其他人也纷纷上前,拉的拉、劝的劝,总算把这老兄带了回来,一场战斗似乎可以避免了。
还有更不懂事的呢。
就在众人刚喘口气,打算各走各路之时,忽又听“嗖”的一声,从三浦家队伍后面又冲出一人,直奔畠山重忠队伍而去,见人就砍,一句废话都没有。
此人不是别人,正是和田义盛的亲弟弟--和田义茂。
什么叫兄弟?这就叫兄弟。
畠山重忠怒了,彻底怒了。
敢情你们三浦一家合着伙来玩我是不是?弟兄们,上!今天不拼个你死我活,你们还当我畠山氏是好欺负的!
一场恶斗就此上演。由于事发突然,双方都没有准备,所以完全是硬碰硬直接打,完全不讲技术含量。
打了一阵,双方均损兵折将,畠山氏50多人被枭首,三浦氏也元气大伤,遂各自收兵。
可怜这三浦一家,兴冲冲前来支援主君,结果没到山脚下就听说主君已战败,回家途中又遇见亲人队伍,不明不白地打了一仗,损兵折将,最后回到了三浦郡。
再说这个畠山重忠,平白被骂了一顿,还挨了顿打,心中怎么也咽不下这口气。
这也难怪他。当年做源氏家臣的是他爸,后来投奔平氏的也是他爸,而且那都是20多年前的事情了。他今年才16岁,也就是说他一出生就以为自己是平氏家臣,所以听说石桥山打仗,带着队伍就要过去,谁料路上被不明不白地打了一顿,心中自然气愤难平。当下石桥山也不去了,立即回到武藏国(今东京、神奈川县一带),扬言要召集所有武藏国豪杰,到三浦郡去一雪前耻。
说实话,别看这孩子小,号召力还挺大。两天后,畠山重忠率领由数千人组成的武士团,浩浩荡荡地杀到了三浦郡。三浦一家自知打不过,举家退回三浦郡衣笠城。
衣笠城并不坚固,眼看数千大军即将杀入城内,三浦义澄的父亲,时年88岁的三浦义明发话了。
三浦义明:“义澄,趁现在天还没亮,你快带众人从南城门逃出,这里有我一个人就够了。”
三浦义澄:“不,父亲,我们绝不能留你一人在此。”
三浦义明:“我老了,走不动了。而且有我在,外面的人暂时看不出这里已成了空城。你们快走,我能争取的时间不多。”
三浦义澄:“父亲!……”
三浦义明:“我已经88岁了,就算能逃出去,活的时间也不多了。你快带众人离开,眼下相模国已经不能久留,你们出了城要渡海前往安房国(今千叶县南部),那里眼下还比较安全。”
三浦义澄拗不过父亲,眼见形势危急,只得领命。
前面说过,三浦郡地处相模国最东北端一个半岛上。半岛的好处之一,就是在陆上无路可逃时,可以从海上逃走。三浦义澄率领全氏所有族人,以及手下所有武士连夜赶到了海边。
由于地处东北端,三浦郡与安房国的海上距离更近些,两地海上直线距离不超过20海里。
月光下的海面冰冷孤寂,看着眼前的茫茫大海,想起凶多吉少的老父亲,三浦义澄不禁觉得心头一酸,继而一种强烈的孤独感涌上心头。
想我三浦家,世代雄踞三浦郡,当年也算一方豪杰,如今竟这般凄惨!现在全族人的希望都寄托在我身上,而我又能依靠谁呢?
然而百感交集的三浦义澄并没有孤独太久。
天快亮时,他远远发现前方海面上还有几艘小船在航行。难道是追兵?不对,追兵不会朝那个方向行驶。看那船只一共也没有几艘,三浦义澄下令船队划过去看看。结果靠近一看,带队的不是别人,正是北条时政。
海上相见,甚是激动,双方把石桥山之战以后的情形各述一番,合兵一处继续北上,此处不多赘述。