“小心听着,这就是整件事情的关键。当我问她昨晚有否听到什么声音,她做了这样奇怪的答复(what?露易丝陈述的事件是什么?):
‘当然,如果我睡不着,如果我爬上楼梯,那么或许我会见到那凶手,那狂魔,走进或离开太太的房间……’这究竟表示什么?”(what?这样的表述包含怎样的意图?)
兴致勃勃的医生立刻回答:“这表示她的确曾走上楼梯。”(where?确认她当时在哪里?)
“不,不,你抓不到其中奥妙。她为什么要说给我们听?”(why?她为什么要说给我们?)
“她是要传达一个线索。”(what?她要做什么?)
“为什么要传达给我们?”(who?她真正要传递这样的信息给谁?)
“如果她晓得凶手是谁,她只有两条途径(how many?几种选择?)可以选择——一种是把真相告诉我们,再则就是三缄其口,直接向凶手勒索!但她却两者都没用。为什么要用那样模棱两可的话呢?(why?她为什么要选择这样的做法?要用这样的语言?)
只有一个原因!她是在提醒凶手。因此,凶手当时一定在场(what?推论的结果是什么?)。但除了我和雷斯上校外,只有另外两人——希蒙·道尔和贝斯勒医生。”
保罗继续说:“因此必须在这两人之间做选择。但贝斯勒医生有什么动机要杀林娜·道尔呢(why ?有没有理由)?就我所知没有。希蒙·道尔呢?
但这却不可能!有那么多证人可以发誓证明,希蒙·道尔在跟贾克琳·杜贝尔弗口角之前,半步也没有离开过了望厅;口角之后,他被枪打伤了,更不可能动手。证据充分吗?相当充分。这连一点疑问也没有。(what?事件是什么?事件和事件的关系是什么?)
“但我看到了另一个不可置疑的事实。露易丝·蒲尔杰的暗示不是说给贝斯勒医生听的,因为她大可在任何时间向他私下说个明白。只有一个人,唯一的一个人是她心中的目标 那就是希蒙·道尔(who?她要把这样的信息传递给谁?)!
希蒙·道尔因枪伤躺在医生房里,医生又寸步不离,于是她唯有冒险说出含糊的暗示,恐怕再没有第二个机会。我记得她曾经转向主人说:‘先生,我求求你!你看怎么办?我该怎样说?’(what?她表述的真正意义是什么?)。
答话是‘我的好露易丝,别像个傻瓜。没有人说你见到或听到什么。你会没事的。我会照顾你。没人会诬蔑你的。’这就是她想要的保证,而她显然得到了希蒙·道尔的这个许诺。”(what?他表述的真正意义是什么?)。
贝斯勒医生大声反驳道:“呵!太荒谬了!你以为一个碎了骨、断了腿的人可以随便走动,枪杀死别人吗?告诉你,希蒙·道尔绝不可能离开房间。”(what?事件和事件中存在的矛盾怎样,所有事件中有一个是不能同时成立的?事件发生的时空关系是什么?)。
“于是我利用手上的新资料,重新研究案情。希蒙·道尔被独个儿留在厅里大约有5分钟(how many?多长的时间),其后的5分钟(when?什么时间发生),鲍尔斯小姐、贝斯勒医生和杜贝尔弗小姐的房间都在左舷(where?在哪里)。他们忙于在船的左舷跑动。
希蒙·道尔只需要两分钟(how many?需要多少时间)。他从沙发底下拾起手枪(where?枪在哪里?),脱去鞋子,飞快地悄悄地跑过右舷甲板,走进太太的房间,摸近床边,向她头部开了一枪(how to do? 怎样实施计划的?)。
然后他跑回了望厅,拿起早已偷来的围巾,卷着枪朝自己的腿上开了一枪(how to do?怎样造成自己已经受伤不能行动的事实?)。
他跌坐在靠近窗口的椅上,这番是真的痛极了,托起窗,将手枪连同围巾和手帕扔进河里。(how to do?他是怎么处理作案解决工具这一残余问题的?)。
所以凶手不是别人,就是希蒙·道尔!”