正文

难以形容保险公司疑窦丛生(2)

闸边足迹 作者:(英)罗纳德·A·诺克斯


有人递了些什么给布莱顿抽——我猜想是一支价值两英镑六便士的雪茄烟。

“是有关那个博托尔的事。”肖尔托说道。

“噢,上帝,不会吧!我来的时候在报纸上读到这则消息了。我很高兴地注意到,这是一起非常神秘的事件。告诉你吧,我认为没有什么能比解开难解之谜更令我身心舒畅的了。你的意思是公司和此事有关吗?”

“是的,是一笔五万英镑的保单。”

“五万英镑,真该死!让做这笔单子的人赶紧卷铺盖走人,彼此两清吧。不过,这个博托尔究竟是怎样设法支付自己的保险费的呢?我认识那些认识他的人,我一直以为他根本不打算为任何东西付账呢。”

“支付保险费的不是他,而是他的债主们。为这件事,他们还特地委派了一个代理人到我们这里来。我告诉你,这就像是祸从天降。你知道,他欠下了别人巨额的贷款,而他只有满了二十五岁,才可以碰自己的钱。我们也正是据此为他投保的。”

“他现在多大了,或者说他死的时候有多大?”

“离保险单的有效期只差两个月了。”

“仁慈的上帝!听起来像是又一次的旧事重演。他的身体不是很差吗,医生?我想,是你为他进行体检的吧?”

“我亲爱的布莱顿,衰弱根本不足以形容他的体质,他的身体已经完全垮掉了。我从未见过有谁会因生活放荡而将自己的身体糟蹋到如此彻底的地步。”

“是因为酒,还是女人?——就像希利神父过去常说的那样。”

“唉,随便你怎么说。不过,从去年或是前年起,他就已经在吸毒了。我见到他的时候,很明显,他已经差不多无可救药了。他的心脏也已经完全坏了。我本以为他活不过两年的,不过话得说回来,我们就只为他投保到二十五岁。西蒙斯也是这么认为的。为了让他的健康有所恢复,他已经尽其所能了。”

“是西蒙斯提议他乘独木舟旅行的吗?”

“是的,他总爱玩这套把戏。我觉得西蒙斯一定是从泰晤士河管理委员会那里收取了佣金,如果没有他,他们永远别想维修和保养那些水闸。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号