正文

阿基米德实验(6)

闸边足迹 作者:(英)罗纳德·A·诺克斯


“可是你怎么知道要舀多少水呀?”

“当然,只是个大概。但是知道了大约两厘米高的水进入船里的时间之后,就可以很容易地计算出整个时间来。我不知道告诉过你没有,在学校的时候,他们认为我在数学方面特别有天分。”

“你伏在我耳边悄悄告诉我的,亲爱的,当时我们正坐在绍森德的海滨人行道上彼此倾诉着爱意。不过,从中你看出什么了吗?”

“呃,在风和水流都有利的情况下,一只以固定速度下沉的独木舟大约能漂多远。它不会漂太远的。偶尔地,走上一小段距离,我会从船上跌落水中,而这正是我预料之中的事。一个人不可能保持绝对的平衡。最后,我安然无恙地游到了岸上,穿好衣服,然后我又划着它逆流而上来到这里,找到另一只独木舟,重新做了一次相同的实验。我任由我们的那只独木舟空空如也地向下游漂流,而我们则坐在另一只舟中,一边走,一边往我们的那只独木舟里舀水。这个实验告诉我,在独木舟中没有重物的情况下,在浸满水之前,它到底能够漂多远。”

“我还是不明白你所做的这一切到底有什么用。你该不会假装可以准确说出博托尔划着独木舟从水闸出发,往下游走了有多远,还有它漂流了有多远,或者,在船上被砸了个洞之前,它漂流了有多远吧?”

“的确不行,不过你可以得到相当重要的失败的结果。当然,我也测试了一只浸满水的独木舟,在不借助风力的情况下,向下游漂流的速度。因此,我可以说,这起意外事件,或者不管它是什么,都不可能发生在河上游比某一个经过我粗略计算的地点更高的地方——如果是那样的话,这只独木舟就不会有时间向下游漂流到它被发现的那个地方。比如,简直不能想像,在船上有个洞的情况下,它还能在固定的时间内,从横跨拦河坝的那座桥那儿一路漂到下游去,不管人是不是在船上。”

“事实上,无论在那座铁桥上发生了什么其他的事,那里都不会是船被凿破的地点吗?我明白,你在试图证明奈杰尔?博托尔无罪。”

“我并没有在尽力证明任何事,不过看上去我的实验确实在表明,他不可能插手其中。”

“还真是让人有点失望。因为,听我说,我的实验却很明确地表明,奈杰尔?博托尔先生确实插手其中了。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号