正文

沃兹特夫人(6)

时间的皱纹 作者:(美)马德琳·英格


“但是,查理斯,亲爱的,我不能,它们对我来说,真的很有用。”

“您犯了个大错,”查理斯?韦莱斯斥责她说,“如果您真的非常需要床单的话,您可以向我要。”

沃兹特夫人摇摇头,咋了咋舌头。“你没有多余的床单,而邦可夫人有。”

麦格切了些芹菜下来,把它们和金枪鱼拌在一起。她迟疑了一会儿,然后打开了冰箱门,取出一小罐甜菜。切芹菜时,她一直在想,为什么我要为一个我不认识的人准备吃的,而且我一点都不相信这个人。

“告诉你姐姐,我是个好人。”沃兹特夫人对查理斯说,“告诉她,我的出发点是善意的。”

“通向地狱的道路总是由一些善意的出发点铺就的。”查理斯吟诵道。

“我的查理斯,他很狡猾哦。”沃兹特夫人怜爱地冲他微笑着,“他可真幸运,有人能够理解他。”

“但我觉得他没这么幸运。”莫瑞太太说,“我们中的任何一个人都没办法完全了解查理斯。”

“但你至少没有打击他。”沃兹特夫人用力地点点头,“你让他按他自己的意志自由发展。”

“这是您的三明治。”麦格说,接着她把三明治递给沃兹特夫人。

“我想在品尝这美味前先脱掉靴子,大家介意吗?”沃兹特夫人询问道,尽管她在说话的同时已经拿起了三明治。“听。”她的双脚在靴子里上下动了一下,他们可以听到靴子里的水发出咯吱咯吱的声音。“我的脚趾头总是这么湿乎乎的。最麻烦的是这两只靴子太小了,单靠我自己,我没法把它们脱下来。”

“我来帮您吧!”查理斯自告奋勇。

“你不行。你的力气不够哦。”

“那我来帮您。”莫瑞太太在沃兹特夫人脚边蹲下来,用力去拉其中的一只光溜溜的靴子。但谁都没想到,那靴子被突然拔了下来。莫瑞太太一屁股坐到了地上,沃兹特夫人也因此向后摔了个跟头,她的椅子翻倒在地板上,但那只像爪子一样干枯的手却高举着三明治。靴子里的水顺势倒了出来,弄湿了地板和一条手工编织的大地毯。

“哦,我的宝贝儿!”沃兹特夫人呻吟道,她摔得四脚朝天,仰卧在翻倒的椅子上。他们看到,她一脚穿着一只红白相间的条纹袜,另一脚仍穿着靴子。

莫瑞太太帮她把脚放下来。“您没事吧,沃兹特夫人?”

“如果您给我些搽剂,我会感激不尽的。”沃兹特夫人仰卧着说,“我觉得我是扭伤了,给我来点丁香油加大蒜就好了。”说完她咬下一大口三明治。

“请站起来!”查理斯说,“我可不想看到您这么躺着,您做的有点太过火了。”

“你的脚曾经扭伤过吗?”沃兹特夫人爬了起来,把椅子扶起来放好,然后坐到地板上,她把穿着靴子的脚伸到前面,接着又咬了一口三明治。对于一个老妇人来说,她的动作真的是太敏捷了。至少麦格确信她的确是个老妇人,而且老态龙钟。

沃兹特夫人嘴里塞满了三明治,她冲莫瑞太太喊:“趁我还坐在地板上,帮我把另外一只靴子也脱下来。”

此刻一切都静悄悄的,好像这个老太太和她的靴子都没有什么不对劲的地方似的,莫瑞太太把沃兹特夫人的另外一只脚也从靴子里拔了出来。她的这一只脚,穿着一只蓝灰色的有菱形花纹的袜子,沃兹特夫人坐在那里,动了动她的脚趾头,心满意足地吃完了最后一口三明治,然后站了起来。“啊!”她说,“这样好多了!”她甩了甩靴子中的水,接着穿上了一只靴子。“我的肚子饱了,身体也暖和了,现在我该回去了。”

“您明天上午再动身的话,不是更好吗?”莫瑞太太问。

“哦,非常感谢,亲爱的,但是还有很多事情等着我去做呢,我不能坐在这里浪费时间。”

“现在是大半夜,外面的风刮得正猛呢。”

“我喜欢在大风天里出行。”沃兹特夫人说,“之前,我遇上了下沉的气流,它把我吹跑了。”

“哦,那至少等到您的袜子干了以后……”

“穿湿袜子倒没多大关系,我只是讨厌靴子里有水。别为我担心,我的小羊羔①。我只是想坐一会儿,甩干我的靴子,然后继续上路。说到上路,亲爱的,顺便说一下,有一种路径叫五维空间。”

莫瑞太太吓得脸色煞白,她下意识地把胳膊伸到后面,抓住椅子支撑自己。她的声音在发抖:“您刚才说什么?”

沃兹特夫人用力套她的第二只靴子。“我说,”她哼哼道,继续把脚往靴子里塞,“有”———塞———“这样一种路径”———再塞———“叫做五维空间。”她的脚终于塞到靴子里,然后她抓起围巾,披肩和帽子,冲出门去。莫瑞太太呆呆地站在原地,没有一点要去帮这个老妇人的意思。福特布拉斯从门外飞奔进来,它喘着粗气,浑身又湿又亮,活像一只海豹。它望着莫瑞太太,无助地吠了几声。

然后,门砰地一声关上了。

“妈妈,发生什么事了?”麦格喊道,“她说什么了?到底怎么回事?”

“五维空间———”莫瑞太太低声说,“她到底是什么意思?她怎么会知道呢?”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号