正文

第七章 绅士的餐饮(4)

绅士生活 作者:(英)爱德华·伯曼


一点提醒:千万不要与一位绅士“干杯”

所有外国人在中国人的酒宴上一定都会遇到中国人的喝酒比赛,有时候完全是一种一饮而尽式的喝酒挑战——“干杯!”我发现,对生意场上这种习惯的描述,最早出自艾丽丝?迪斯戴尔?霍巴特的小说《中国油灯的故事》(纽约BobbsMerrill出版公司,1933年出版)。小说中的石油代理商斯蒂芬?蔡斯(该形象以霍巴特的丈夫为原型,他曾经在中国为标准石油公司工作)常常成为宴会上被试图灌醉的对象,而这种宴会是商业谈判的一部分。

其实,早在1244年,圣芳济会的修道士威廉?鲁布鲁克就曾经抱怨说,在一次与蒙古王蒙哥可汗的宴会上,翻译的醉酒让他们已经开始的讨论不得不暂时中止。

有些时候,中国人并没有意识到,他们不可能灌醉一位英国绅士。因为差不多从襁褓中开始,英国绅士就没有离开过美酒,而大学期间的很多活动也伴随着大量饮酒。实际上,18世纪成为剑桥大学三一学院教授的一个前提就是,他在晚宴上能喝掉多少波特酒。当时的正规标准是可以喝掉三瓶,因此,他们的教授都是“三瓶酒先生”。正是在这一时期,产生了很多著名的三一学院教授,包括艾萨克?牛顿,他们个个都酒量超群。而当时的一些贵族,包括达佛林勋爵、布莱尼勋爵和潘姆尔勋爵,都以能够一口气喝下六瓶酒而闻名。苏格兰西北部斯嘉岛上有个邓韦根城堡,麦克劳德家族在此生活了750年。游客在那里能够看到一只镶有银边的牛角杯,牛角杯能盛一升酒。据说,他们家族有一个传统,新继位的家族首领必须一口气喝下牛角杯中的酒之后,仍然能够行动自如。

事实上,绅士与葡萄酒一直关系密切。“滴酒不沾怎么能成为一名绅士呢?”爱默生在《英国人的性格》(English Traits)中如是说。男管家是高级绅士们的侍从,也是超级富豪身份的标志。英语中的“男管家”(butler)一词,原意就是照管酒窖的人,由法语“搬运酒瓶的人”一词演化而来。

托马斯?杰弗逊、约翰?伊夫林、托拜厄斯?斯莫利特、亨利?菲尔丁等一些伟大的绅士作家们,曾经记述了自己在法国喝葡萄酒的经历。作家塞缪尔?佩皮斯经常提及自己买酒、饮酒的经历,他还把酒作为礼物赠送给朋友,当然也接受朋友馈赠美酒;他经常去莱茵河酒馆,在那里品味德国葡萄酒,而且往往是一边喝葡萄酒,一边品尝凤尾鱼。他非常珍爱美酒,以至于在伦敦大火期间,他像其他绅士那样,在自家花园里挖了一个洞,掩埋自己收藏的美酒以及进口奢侈品——意大利干酪。他在日记中写道:“W?巴滕爵士不知道怎样转移自己的酒,就在自家花园里挖了一个坑,把酒藏了进去。傍晚时分,W?彭爵士与我另挖了一个坑,将我们的酒藏了进去。这样,我的酒、意大利干酪和其他一些东西都藏了进去。”(塞缪尔?佩皮斯《日记》,1666年12月4日)

然而,当时的很多葡萄酒,包括塞缪尔?佩皮斯所提及的葡萄酒,实际上都是品质不佳的西班牙、葡萄牙葡萄酒。18世纪,一些比较挑剔的人开始从法国进口质量上乘的美酒。17世纪末,贝德福德公爵进口了一批夏布里白葡萄酒,这是法国勃艮第地区最好的白葡萄酒之一;索尔兹伯里伯爵进口了非常好的埃尔米塔(Hermitage)红葡萄酒,它产于法国罗讷河谷地区。钱多斯公爵买下了种类繁多、数量惊人的上等红葡萄酒。1716年,他买了50桶(每桶约有327升)埃尔米塔红葡萄酒,每桶花费60英镑(参见约翰逊《酒的故事》,第300页)。与此同时,一些贵族人士开始喝香槟酒。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号