正文

狗、睡鼠与大混战(7)

希腊三部曲:全世界最快乐的童年笔记 作者:(英)杰拉尔德·达雷尔


“狗狗的妈妈,它好乖的。”母亲说。

“所以说总共有他妈的十二只狗?!”

“我想是吧,”母亲说,“我也没有仔细数过。”

“这就是咱们家的麻烦,”拉里抢着说,“没有人数数!结果呢,才一转眼,动物就淹脚踝了。简直就像创世纪嘛……比创世纪更糟!一只猫头鹰变成一大队猫头鹰;花痴鸽子在每个房间里公然向玛丽?斯托普斯(英国节制生育的提倡者)挑战;到处都是鸟,把一个家搞得像间鸟店;更甭提那些蛇啊、癞蛤蟆的,还有一大堆小鱼,可以让巫婆熬一年汤了。这样还不够,你还去弄来十二只狗。这不是本家族有疯癫遗传基因的最佳明证吗?”

“胡说,拉里,你又夸大其词,”母亲说,“为了几只小狗狗,就这么小题大作。”

“你觉得十一只是‘几只’是吧?以后家里就会像希腊赛狗场,它们可能全是母的,然后一起发情。生活会恶化到只剩下一场没完没了的狗界乱交狂欢大会。”

“对了,”母亲改变话题,“你怎么可以到处讲玛戈老想着性?人家会误会的。”

“她本来就是,”拉里说,“我觉得没有必要包庇事实。”

“你懂我的意思,”母亲的语气很坚决,“我不准你讲这种话。玛戈只是浪漫了一点。中间差别大了!”

“我只能说,”拉里表示,“等到你收容的那些小母狗通通开始发情之后,玛戈的竞争对手就多了。”

“好了,拉里,你也说够了,”母亲说,“而且我们也不应该在午餐桌上讨论性。”

几天之后,玛戈旅行结束回家,晒得一身古铜,心病显然也医好了。她不断谈论旅途经过,给我们看一堆拍摄沿途结识的朋友们、像拇指指甲一般小的照片,最后的结语总是:“所以我告诉他们,只要来科孚,一定要来看我们。”

“你没有碰到每个人都邀请他们来吧,玛戈亲爱的?”母亲有点紧张地说。

“当然没有,妈。”玛戈不耐烦地说。她才刚向我们叙述完一位英俊的希腊年轻人,并且表示她已经向那位青年和他的八位兄弟提出了同样的邀请。

“我只邀请了那些有趣的人。我想你会希望看到一些有趣的人。”

“拉里邀请的那些有趣的人已经够我受了,谢谢你,”母亲冷冷地说,“不用你帮忙。”

“这次旅行让我眼界为之一开,”玛戈很戏剧化地下了一个结论,“我了解到你们都在故步自封,变得心胸狭隘,而且……而且……都被孤立了。”

“我不认为不喜欢不速之客就是心胸狭隘,亲爱的,”母亲说,“毕竟到时候下厨的人是我。”

“他们不是不速之客,”玛戈倨傲地说,“我邀请过他们。”

“好吧,”母亲显然察觉到这场辩论毫无进展,“只要他们写信通知我们,我想应该可以应付。”

“他们当然会通知我们,”玛戈冷若冰霜地说,“他们是我的朋友,不会连告诉我们一声的礼貌都不懂。”

结果她错了。

那天,我度过一个极愉快的下午,划着我的小船沿海岸飘荡,寻找海豹。我全身晒得发红,饥肠辘辘地冲进客厅,我知道母亲准备了茶、烤了超大的巧克力蛋糕。可是眼前的景象太怪异了,让我停在门口,瞠目结舌;围在我脚边的狗儿们也纷纷竖起颈毛,吃惊地开始咆哮。母亲坐在地板上,很不舒服地弓在一块软垫上,一只手紧张兮兮地牵着一根绳索,绳子末端绑了一只小小黑黑、精力出奇充沛的公羊。

盘腿坐在母亲周围的,是一位相貌凶猛、头戴土耳其帽的老头子和三位戴着厚厚面纱的女人。地板上还排列着柠檬汁、茶、几盘小饼干、三明治和大巧克力蛋糕。我走进房间的那一刻,老头子正往前倾,从腰带里抽出一把金雕玉琢的巨大匕首,切下一大块巧克力蛋糕,无限满足地塞进嘴里。看起来简直就像《一千零一夜》里的一幕。母亲抬头看了我一眼,眼神非常痛苦。

“老天,你终于回来了,亲爱的,”她一边说,一边和不小心跳上她膝头的公羊搏斗,“这些人不会讲英语。”

我问他们是谁。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号