正文

第二十九章 罗马帝国在狄奥多西两子继位后完全分裂(6)

罗马帝国衰亡史(第三卷) 作者:(英)爱德华·吉本


四、 斯提利科以两个帝国的保护人自居(385 A.D.408 A.D.)

诗人是天赐的恩典,可用来歌颂英雄的成就,过去阿喀琉?获得荷马的青睐,让亚历山大极为羡慕[译注] 伟大的英雄人物阿喀琉斯是马其顿人传说中的远祖,亚历山大进军抵达伊利亚时,就到阿喀琉斯的墓上献花圈,对他万分羡慕,因荷马用《伊利亚特》写出他一生傲人的事迹,流芳百世,永垂不朽,参阅《亚历山大远征记》第一卷。,现在斯提利科也能享有这种殊荣,这在天才和艺术都已告衰微的状况下,是极其难得的事。克劳狄安(Claudian) 斯提利科一直是克劳狄安写诗的主要题材,无论是直截了当描述或刻意掩饰以陪衬,当这位英雄人物首次出任执政官,年轻时代的形象就在他的诗中隐约出现。在诗兴大发之时,通常就用这些作品来指责鲁菲努斯和优特罗皮乌斯这些仇敌,他们的罪恶罄竹难书;同时也用华丽的词藻,描绘权势惊人的恩主获得光荣的胜利和卓越的成就。回顾那个无法供给可信史料的时代,我们可以拿霍诺留的编年史作为例证,都是当代作者一些抨击的诽谤和奉承的颂词,但是像克劳狄安所处的环境,不仅是诗人还是宫廷近臣,照说在写作方面能够具有更大优势,有些学者认为有必要将虚构或夸张的诗句,转变成叙述真正史实的散文。后来他之所以保持沉默,是为了使斯提利科的家庭不要受到无谓牵连,这倒可以拿来当成有用的证据。因此他的赞助人既不可能,也毫无必要大肆吹嘘祖先的光荣事迹,只能稍为提到他的父亲是蛮族骑兵队的军官,在瓦伦斯的麾下服务,倒是能够证实有些武断的言辞。这位将领虽然长期以来指挥罗马军队,然而他的先世是野蛮而不忠的汪达尔人部族。要不是斯提利科在体能和身材方面有惊人的优点,这位自负的吟游诗人,也不可能当着数千名观众面前,毫不犹豫的肯定表示,他在各方面已经凌驾古代半人半神的英雄。

斯提利科无论在何处都迈开大步前进,当他通过首都的街道,惊讶的群众会让路给这位陌生人。无论参加任何私下的聚会场合,他都会展现出一个英雄的慑人威严。他年轻时就向往军旅生涯,凭着审慎的策划和英勇的行动,在战场屡建奇功出人头地。东部的骑士和弓箭手对他的技术赞不绝口,每次军队升迁,他都受到大家的推举,因而获得君主的器重。开始怕他功高震主形成阻碍,事后证明他忠心耿耿,皇帝因而深庆得人。狄奥多西派遣他代表帝国与波斯国王签订庄严的和平条约,果然不负所望能够维护罗马帝国的威严。返回君士坦丁堡以后,皇帝为了奖励他的功劳,赐与皇室联姻的光荣,建立亲密的姻亲关系。

狄奥多西基于手足之情,收养弟弟霍诺留的女儿。塞妮娜(Serena) 克劳狄安写出一首并不出色的诗,用奉承的笔调生动描绘塞妮娜美丽容貌。她是狄奥多西最宠爱的侄女,和她的姊妹塞曼提娅(Thermantia)出生在西班牙,年纪很小时就送到君士坦丁堡皇宫,享尽人间的荣华富贵。在善于逢迎的宫廷,以容貌美丽和知书达礼受到大家称许,斯提利科在众多的角逐者中脱颖而出,经过激烈竞争获得公主的垂爱和皇帝的首肯 有些人可能怀疑,狄奥多西收养她是否合法,或者仅是说说而已,一件古老的铭文上有斯提利科很独特的头衔,“封神的狄奥多西之女的丈夫”。身为塞妮娜的丈夫保证会效忠于帝座,凭着斯提利科精明的才干和无畏的英勇,会尽心尽力协助皇帝登基。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号