正文

二、民族国家的出现(3)

牛津欧洲史(第一卷) 作者:(美)罗宾·W.温克


对地名的偏见不仅历史地名会发生变化,而且一些地方经常同时有两个或更多的名称或发音。例如,文中提及的比斯开湾(Biscay Bay),就是西班牙语“Viscaya”的英文形式;“Napoli”则是那不勒斯(Naples)的意大利语形式。如果这部书以英语以外的某种语言成书,那么另外一些形式就会用到。并非一种较之另外一种更“正确”。其选择知识反应了语言的偏见。

然而,在这种偏好背后也许就是严重的历史歪曲,因为针对某地或某人使用哪一个名词、哪一种拼写,或者哪一种发音,趋于反映出“胜利者撰写历史”的方式。“阿金库尔”的发音就是一个例证,英语称之为“ag’inkort”;法语的发音则相应地变成“zhankor”。通过对发音的选择,人们可以在争论中含蓄地表明自己的立场。

通过在文字材料或地图中使用民族语言的名称,人们可以表明与民族认知相关联的政治观点。因此,爱尔兰的国都“都柏林”经常以“Baile Atha Calaith”的面貌出现,而“爱尔兰”则表现为“Eire”。某一个地区被冠之以“上”或“高”抑或“超”这样的前词,比之于其他地方,通常只是意味着这里是一条重要河流发源地,但这些词可以很容易地被误认为在暗示品质。

最后,地方性的傲慢和习俗也可以导致发音与最初命名时明显不同。在北美尤其如此,那里的英语形式的泰晤士河(timms)变成了美语形式的“Thames”(发音与拼写一致),埃及的开罗城?Kyro)则变成了“kayro”,希腊的雅典城(āthens)变成了“áthens”。

虽然双方差距悬殊,但法国王权设法维持了由贞德殉难所带来的动力。1453年,查理七世和勃艮第单独达成和解。尽管查理收复了巴黎,但其乡村已经被士兵们洗劫。此外,皇太子即未来的路易十一所支持的贵族联盟在1440年发动叛乱。对王权而言,值得庆幸的是三级会议在1439年准许国王永久享有常备军权和征税权(一种由王室包税商征收的直接税)。

在该机构的作用下,加之富商雅克·科尔(Jacques Coeur)的贷款的支持下,查理七世进行了军事改革。他将20支?别骑兵队置于他选定的指挥官的麾下,然后派遣他们去守卫重要城镇,派专业人士监管火炮的引进。新法军在1449—1451年间将英军逐出了诺曼底和阿奎塔尼,至1453年百年战争结束时,只有加莱还保留在英国人手中。

与此同时,查理也开始行动起来以反对另一有可能弱化王权的机构。1438年,《布尔日国事诏书》(一种正式的王室声明)提出了所谓“高卢主义”政策,宣称高卢人的教会在本质上是罗马天主教会的内部的自治教会。它极大地限制了教皇对教职任命及法国财政的控制,声称宗教会议的权利高于教皇。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号