我将致力于就业培训计划的改善和税法的修改,以便激励企业留在这个国家,而不是去海外谋求发展。
--引自2004年3月刊《本质》(Essence)杂志
要我们说服一个在钢铁厂工作了一辈子的55岁老员工,立即接受再培训并改行成为一个计算机方面的科学家,这是不可能的事。我们所能做的就是我们能够这样说:即使你失去了工作,你仍然可以享受医疗保障。我们会给你提供某种形式的退休养老保险,而且,我们会维护你已得到的养老金领取权。
--引自2006年10月19日“查理·罗斯访问秀” (Charlie Rose Show)节目
我们谈论了许多再培训的话题。这方面我们做得不是非常好,部分是由于民主党人有时对于市场的作用过于疑虑。与此相反,有时候保守派倾向于这样一种看法:市场能起作用,人们也会发现这一点。而且,尤其在全美的乡村社区和小城镇,那里的人们需要某些人来把他们与有发展前景的工作连接起来,把他们与那里的机会连接起来。
--引自2006年10月19日“查理·罗斯访问秀” (Charlie Rose Show)节目
现在,我们的税法正刺激着企业到海外谋求发展。与此相反,我们必须拥有一部这样的税法:它能对那些投资于美国劳工或者美国研究和发展的优秀企业给予奖励。我们的政府必须关注那些为维持收支平衡而每天努力工作的人们,而目前我们的一系列政策却不能反映出这方面的情况。
--引自2004年6月21日“在美国创造工作机会”新闻发布会(“Creating Jobs in America” press release)